시작페이지로
즐겨찾기추가
홈으로
공지사항
궁금해요
회원가입
출석체크
즉석복권 구매
번역기자 신청
주요메뉴
해외반응
스포츠
게임/IT
방송/연예
사회/문화
정치/경제
밀리터리
기타해외
회원번역
뉴스
국내뉴스
해외뉴스 번역
영상자료
한류영상
니코동
일반동영상
유머게시판
유머
미스터리 게시판
커뮤니티
잡담
이슈
친목
방송
밀리터리
경제
여행/맛집
자동차
애니
컴퓨터
동아시아
정치
종교
스포츠
축구
야구
기타
팬빌리지
해외네티즌반응! 가생이닷컴
회원 로그인
가생이닷컴 로그인
회원가입
아이디/패스워드찾기
커뮤니티
잡담 게시판
정치 게시판
이슈 게시판
친목 게시판
방송/연예 게시판
밀리터리 게시판
경제 게시판
여행/맛집 게시판
컴퓨터 게시판
자동차 게시판
애니 게시판
유머 게시판
미스터리 게시판
동영상 자료실
번역요청 게시판
스포츠
축구 게시판
야구 게시판
기타 스포츠
토론장
동아시아 게시판
종교/철학 게시판
제안합니다
게시물 신고
번역기자
운영진
HOME
>
커뮤니티
>
동아시아 게시판
작성일 : 17-02-20 19:20
[한국사] 안다가 고한국어로 친구인가요?
글쓴이 :
Marauder
조회 : 3,102
몽골어로 안다가 친구라고 알고있었는대
한국어도 똑같았나요?
고한국어가 명사가 부족해서
동사를 명사처럼 사용해
아는 사람을 안다라고 햇다는거같는데...
사실이라면 서로 영향이 있던걸까요?
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴
https://www.gasengi.com
가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
mymiky
17-02-20 19:27
친구의 순우리말은 [동무, 벗] 입니다.
고한국어가 명사가 부족해서 동사를 명사처럼 사용했다?
-어디서 나온 소리인지 모르겠지만, 근거 없는 낭설인거 같습니다.
아는 사람이라 안다라니;;
그야말로 귀에 걸면 귀고리, 목에 걸면 목걸이란 말과 같군요.
이것도 낭설일겁니다.
몽골어로 친구란 뜻을 가진 여러 단어가 있는데
1.ХАНЬ1 [ 한 ] [명사] 친구, 동료.
2.НАЙЗ [ 내쯔 ] [명사] 친구.
3.НӨХӨР [ 누흐르 ] 1.[명사] 친구. 2.[명사] 남편. 3.[명사] 동료, 동지, 전우.
4.АНД [ 앙드 ] [명사] 친구, 동무,맹우(盟友),의형제
+만주어로 친구는 [구추]라고 합니다.
친구의 순우리말은 [동무, 벗] 입니다. 고한국어가 명사가 부족해서 동사를 명사처럼 사용했다? -어디서 나온 소리인지 모르겠지만, 근거 없는 낭설인거 같습니다. 아는 사람이라 안다라니;; 그야말로 귀에 걸면 귀고리, 목에 걸면 목걸이란 말과 같군요. 이것도 낭설일겁니다. 몽골어로 친구란 뜻을 가진 여러 단어가 있는데 1.ХАНЬ1 [ 한 ] [명사] 친구, 동료. 2.НАЙЗ [ 내쯔 ] [명사] 친구. 3.НӨХӨР [ 누흐르 ] 1.[명사] 친구. 2.[명사] 남편. 3.[명사] 동료, 동지, 전우. 4.АНД [ 앙드 ] [명사] 친구, 동무,맹우(盟友),의형제 +만주어로 친구는 [구추]라고 합니다.
Marauder
17-02-20 22:37
그렇군요. 멕시코 어쩌구 책에 있길래... 궁금해서 올려봤습니다
그렇군요. 멕시코 어쩌구 책에 있길래... 궁금해서 올려봤습니다
흑요석
17-02-20 20:28
몽골어랑 한국어랑 뿌리가 같은 단어가 있을 이유가 없지 않나요?
애초에 몽골과 한국은 민족 자체가 다른데요?
원나라 때 흘러들어온 몽골 단어들을 제외하면. 그것도 말 그대로 흘러들어온 단어들이고요.
몽골어랑 한국어랑 뿌리가 같은 단어가 있을 이유가 없지 않나요? 애초에 몽골과 한국은 민족 자체가 다른데요? 원나라 때 흘러들어온 몽골 단어들을 제외하면. 그것도 말 그대로 흘러들어온 단어들이고요.
Marauder
17-02-20 22:37
고구려때 붙어있었으니 가능성은 있다고봅니다만... 같은 뿌리라기보단 우연일수도 있죠. 물론 고어가 아니라면 아니겠지만요.
고구려때 붙어있었으니 가능성은 있다고봅니다만... 같은 뿌리라기보단 우연일수도 있죠. 물론 고어가 아니라면 아니겠지만요.
하시바
17-02-21 00:51
우리말로 <거서간>과 몽골옛말<쥐시간>이 비슷합니다. 무리의 리더를 뜻한다고 합니다.
또 <마립간>은 <마리간>이란 몽골어랑 비슷한데 크고 힘센 왕이란 뜻이랍니다.
한라산에서 <한라>라는 몽골 말은 저 멀리 높고 검푸른산을 뜻한다네요.
고대 몽골어 연구를 하면 우리 역사연구에 도움이 될거라 들은바 있습니다.
우리말로 <거서간>과 몽골옛말<쥐시간>이 비슷합니다. 무리의 리더를 뜻한다고 합니다. 또 <마립간>은 <마리간>이란 몽골어랑 비슷한데 크고 힘센 왕이란 뜻이랍니다. 한라산에서 <한라>라는 몽골 말은 저 멀리 높고 검푸른산을 뜻한다네요. 고대 몽골어 연구를 하면 우리 역사연구에 도움이 될거라 들은바 있습니다.
전체
한국사
세계사
다문화
북한
중국
통일
일본
몽골
홍콩
베트남
필리핀
대만
기타
Total 19,949
번호
제목
글쓴이
날짜
조회
공지
[
공지
]
게시물 제목에 성적,욕설등 기재하지 마세요.
(11)
가생이
08-20
83922
19949
[
한국사
]
우리 고대사 #7 : 맥족의 이동
윈도우폰
03-22
243
19948
[
한국사
]
우리 고대사 #12 : 한민족과 재가승
윈도우폰
03-22
286
19947
[
한국사
]
우리 고대사 #11 : 한반도의 왜(倭)
윈도우폰
03-22
169
19946
[
한국사
]
우리 고대사 #10 : 진국의 한(韓)족
윈도우폰
03-22
293
19945
[
한국사
]
우리 고대사 #9 : 고조선 유민과 신라
윈도우폰
03-22
110
19944
[
한국사
]
우리 고대사 #8 : 고조선의 이동
윈도우폰
03-22
247
19943
[
한국사
]
우리 고대사 #6 : 예족의 이동
윈도우폰
03-22
90
19942
[
한국사
]
우리 고대사 #5 : 맥족과 예족
윈도우폰
03-22
254
19941
[
한국사
]
우리 고대사 #4 : 단군조선과 토템
윈도우폰
03-22
102
19940
[
한국사
]
우리 고대사 #3 : 홍산문화와 적봉지역 주민
윈도우폰
03-22
267
19939
[
한국사
]
우리 고대사 #2 : 하화족과 동이족
윈도우폰
03-22
113
19938
[
한국사
]
우리 고대사 #1 : 우리 민족의 조상
윈도우폰
03-22
297
19937
[
한국사
]
《인류와 한국조선의 변천사 - 한경대전》
(1)
에피소드
03-21
156
19936
[
한국사
]
아래 지도에 대한 내 관점... 고조선 중심의 열국시대…
(4)
윈도우폰
03-21
386
19935
[
한국사
]
위만조선 시기 판도
(2)
위구르
03-20
264
19934
[
한국사
]
우리는 동이가 아니다.
(2)
윈도우폰
03-19
572
19933
[
한국사
]
2022년 고고학계의 경주 월성 발굴조사 보고서
(6)
홈사피엔스
03-19
265
19932
[
한국사
]
삼국사기 이해 (1)신라사
(7)
홈사피엔스
03-16
582
19931
[
한국사
]
《(고)조선의 "가르침"과 직접민주주의 "국민의원"》
에피소드
03-14
332
19930
[
한국사
]
《고구려 최초의 이름은 '홀본(일본)' 이다》
에피소드
03-14
545
19929
[
중국
]
대륙계보? 아랫글 관련...
(6)
윈도우폰
03-11
602
19928
[
한국사
]
《안문관,연운16주,송나라.. 화하족 관점 대륙계보》
에피소드
03-09
691
19927
[
한국사
]
[한겨례] 2024/3/8 [단독] 고대 일본 권력층 무덤 장식품…
(2)
외계인7
03-09
493
19926
[
기타
]
세계인들이 주목하는, 감미로운 모지혜(다니엘) - 인…
아비바스
03-08
666
19925
[
한국사
]
《고려 조상님들이 건축한, 서경(북경성)의 모습》
(7)
에피소드
03-08
644
19924
[
기타
]
동아시아에서의 국가의 형태라면? 그냥 잡설
(3)
윈도우폰
03-06
760
19923
[
한국사
]
발해 멸망 이유 - 야율아보기의 쿠데타
(4)
하늘하늘섬
03-05
1835
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
▶
제목
내용
제목+내용
회원아이디
회원아이디(코)
글쓴이
글쓴이(코)
and
or
Copyright
운영원칙
|
이용약관
|
개인정보취급방침
|
이메일주소수집거부
|
광고 및 제휴문의
|
번역기자 신청
가생이닷컴의 모든 번역물을 어떠한 형태로든
2차 가공,편집하여 사용할수 없으며,
절대 허용하지 않습니다.
Copyright © 2010~2024 gasengi.com. All rights Reserved.