"조선"이란 한문 표기에서 찾으면 안되고,
단군이 세웠다는 고조선 발원지 도읍의 지명의 순수 우리 고대음 명칭이나 국명을 음차해서 의미로 "조선"이란 한문 글자가 표기 되기 시작 했다고 보이죠. 우리 고대 국가명을 순수 우리 말로 부르던걸
한문으로 같은 발음으로 표기 했다는 설이 설득력 있습니다. 고대어를 새의 나라, 새의 지방, 새의 고을 이런 고대 순수 우리나라 음차를 조선에서 뽑아 낼 수 있습니다. 여기에 백이란 동일어원 선이 있죠.
주어는 조가 아니라 선에 있습니다.
이는 각종 고대 문헌에서 새의 나라라는 한문 표기가 다른 글자로도 발견 되고, 풀어 보면 조선과 같이 의미를 갖는 새조자의 예가 있기 때문이죠.
고조선 유민이 남하해 세웠다는 신라도 마찬가지.
달기의(닭)나라라는 고대어 음차를 뽑을 수 있죠.
고대어로 벼슬이 있는 새들을 ~기,~이 라고 불렀죠.
달기, 따오기, 뜸부기, 까투리...
조의 나라, 벼슬을 가진 새를 숭상한 나라, 벼슬이 화려한 봉황의 나라. 조백산, 봉두백산의 나라. 백두산의 나라.
백두산 언저리의 세개의 강 유역의 부족들이 고조선을 이뤘다고 추측 해보면, 압록강, 두만강, 송화강 유역의 부족들은 각각의 토속 신앙으로 자연숭배중 동물을 숭배 했다고 가정하고, 고조선 단군 신화에 나오는 바로 봐서 각각 새, 곰, 호랑이를 토템 했다고 보여지죠.
환웅이 내려와 웅녀와 혼인해 단군을 출산 해서 그가 국가를 세웠다고 했습니다. 환웅의 세력이 새를 숭상하던 부족으로 보는거죠.
새가 하늘과 인간을 이어준다 믿었던 부족장 아들과 곰을 숭배하던부족의 딸이 결혼해 얻은 아들이 단군이다. 이분이 나라를 세웠는데
백두산 유역에 도읍을 정했다. 그 도읍지의 순수 우리 언어의 발음이있는데 언젠가 그 발음대로 비슷한 발음의 중국 발음 표기 문자로 표기 했는데 나중에 뜻으로 또 바뀌썼고 그리고 조선의 중국 발음도 고대와 현재엔 변화가 있다.
언어학적으로 순수 우리말 고대어 변천사와 경음화 다음음절 연음화, 구개음화, 따져보면 조선은 새의나라 혹은 새라는 뜻의 지명(도읍지)의 순수 우리 고대어 발음의 음변화 현상 중간에 한자어로 뜻이아닌 음 표기로 사용 되기 시작했다는게 언어 학자들의 주장이죠. 그렇다고 보면 조선이 아니라 조센이었고 이것도 조선으로 음변화 된거죠. 센이 백의 고대어니까요. 조는 새와 비유하면 되겠죠.
하늘을 믿고 새를 숭상하는 백산. 태백산 부족의 나라.
이걸 뜻하는 순수 우리말 발음의 단어가 조선과 비슷 했거나,
그걸 풀어쓰면 조선이란 발음의 중국어 동음이되고 음대로 표기한게 조선이다. 이렇게 되겠네요.
그러나 고대 중국 애들이 듣기에 그렇게 들려서 발음대로 표기 했을 수도 있겠고, 우리 누군가 한어를 배워서 소리나는 대로 한자로 쓴것 일수도 있겠죠.