한국 내의 한글 영어표기는 실제로 쓰는 영어발음과 괴리가 있습니다.
하지만 실제 쓰는 영어발음대로 한글 표기는 가능합니다.
왜이런 차이가 생겼을까.
현대 한국의 영어는 미국식 영어발음을 표준으로 사용합니다.
한국에 처음 널리퍼진 영어는 일본을 거쳐들어온 영어입니다.
일본인의 영어가 나빴다고?
하지만, 일본인의 영어발음이 나쁘다고 치부할수는 없습니다.
처음 일본에 퍼진 영어는 영국식 영어 입니다.
미국식은 발음하지않는것이 많고 혀를 굴려서 발음하는식이고,
영국식은 생략하기보다 하나하나 발음하는 특징이 있습니다.
미국인이 볼때는 영국인의 영어발음이 이상하고,
반대로 영국인이 볼때는 미국인의 영어발음이 이상하게 됩니다.
영국식 영어를 처음들여와 뿌리내린 일본이나 한국에는 일상에서 쓰는 영어 외래어와 교육하는 영어의 발음이 달라지게 된것입니다.
예를 들면
elevator
미국식-엘레베이럴
영국식-엘레베이터