커뮤니티
스포츠
토론장


HOME > 커뮤니티 > 동아시아 게시판
 
작성일 : 18-12-07 16:42
[한국사] 고령군 미오사마 액유각인 이야기
 글쓴이 : 호랭이해
조회 : 1,519  

출처 : http://naver.me/xKGMKxcj

옛날 낙동강 중류에 위치한 미오사마국(彌烏邪馬國)은 변한 12개국의 하나로 맹주국이었다. 기후가 따뜻하고 토지가 비옥하여 의식이 풍족했으며 사람들은 예절을 알아 남녀 간의 구분이 엄하였고 법속도 엄했다.

미오사마국의 왕자는 부왕 밑에서 작은 부락을 다스렸는데, 직접 논밭을 갈 줄 아는 훌륭한 왕자였다. 꽃 피고 새 우는 춘삼월에 왕자는 황소에 농기구를 싣고 밭으로 나갔다. 피곤하여 잠시 쉬려고 밭두렁에 앉은 왕자의 눈은 스르르 감겼다. 얼마 후 깨어 정신을 차려보니 옆에 매어 둔 소가 보이지 않는 것이었다. 사방을 헤매어도 소를 찾을 수가 없었다. 멀리 가버린 것이다. 밭이랑을 여러 번 넘어 작은 마을로 들어섰다. 한 노인을 만나 소의 행방을 물으니 어느 큰 집에서 잡아먹었다는 것이다.

왕자가 찾아간 큰 집은 산신제를 지내느라 무당이 굿을 하는 등 야단법석이었다. 왕자가 집 주인에게 잃어버린 소를 찾는다고 하니 주인은 소가 제 발로 우리 집에 왔으므로 신의 뜻대로 제물로 제단에 놓았다고 했다. 어이없어 하는 왕자에게 주인은 신의 뜻을 따라 이 흰 돌을 줄 테니 소 값 대신 가지라고 했다. 왕자는 곡절이 있음을 짐작하고 흰 돌을 받아 집의 침실에 놓아두고 잠들었다.

다음 날이 밝자 왕자는 깜짝 놀랐다. 흰 돌은 간 곳 없고 그 자리에 아름다운 여인이 푸른 비단옷을 입고 미소를 지으며 쳐다보고 있었기 때문이다. 황홀해 하는 왕자에게 여인은 자신이 전생에 신이었으며, 신령의 지시로 왕자를 모시기 위해 왔다고 했다. 두 사람은 곧 사랑에 빠졌다. 왕자가 부왕을 만나 여인과의 전후사연을 고하니 부왕도 신의 뜻이라며 여인을 태자비로 삼을 뜻을 비쳤다. 왕자가 기뻐하며 자신의 집으로 돌아와 여인을 찾으니 보이지 않았다. 왕자가 거리로 나가 사람들에게 여인의 행방을 물으니 동쪽으로 갔다고 했다. 왕자는 발걸음을 동쪽으로 옮겨 배를 타고 멀리 일본까지 건너갔다. 그 곳 사람들이 왕자에게 어디서 왔느냐고 물으니 미오사마국, 즉 대가야에서 여인을 찾아 여기까지 왔노라고 대답하더라는 것이다. 당시 일본까지 건너간 왕자는 이마에 뿔이 나 있었다고 한다.
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
호랭이해 18-12-07 16:54
   
일본서기
의부가라국 왕자 도노아아라사등

처음에 도노아아라사등이 본국에 있을 때 황우(黃 牛)에 농기구를 싣고 시골로 갔다. 그런데 황우가 갑자기 없어져 그 자취를 찾아 갔다. 흔적 은 어떤 군아(郡衙) 가운데에 있었다.

한 노인이 “그대가 찾는 소는 이 군아에 들어갔다. 그런데 군공(郡公)들이 ‘소가 짊어지고 있는 물건으로 보면 틀림없이 잡아먹으려는 것 이다. 만약 그 주인이 찾아오면 물건으로 보상하면 될 것이다.’라고 말하고 잡아서 먹어버 렸다. 만일에 ‘소 값으로 어떤 물건을 얻고자 하는가?’라고 물으면 재물을 바라지 말고, ‘군 내(郡內)에서 제사를 지내는 신을 달라’고 하시오.”라고 말하였다.

얼마 후에 군공들이 와 서 “소 값으로 어떤 물건을 얻고자 하는가?”라고 물었다. 노인이 말한 대로 대답하였다. 그 들이 제사지내는 신은 흰 돌이어서 흰 돌을 소 값으로 받았다. 그것을 가지고 와서 침실 속 에 두자 그 신석(神石)이 아름다운 소녀로 변했다. 아라사등은 몹시 좋아하여 교합(交合)하 려고 하였다. 그런데 아라사등이 다른 곳에 간 사이에 소녀가 갑자기 사라졌다. 아라사등은 크게 놀라 자기 처에게 “소녀는 어디로 갔는가?”라고 물었다. “동쪽으로 갔습니다.”라고 대 답하였다. 곧 찾아서 멀리 바다를 건너 일본국으로 들어왔다.

찾는 소녀는 난파(難波;나니 하)에 와서 비매어증사(比賣語曾社;히메고소노야시로)의 신이 되었다. 또 풍국(豐國;토요쿠니)의 국전군(國前郡;미치노쿠치노코호리)에 이르러 다시 비매어증사의 신이 되 었다. 두 곳에서 나란히 제사지낸다고 하였다.]
--
최초 기록이 80년대이니 일제강점기에 들어온 설화가 아닐까 생각되네요
     
뭐꼬이떡밥 18-12-07 17:48
   
일본서기 내용이에유? 허탈하네
 
 
Total 19,981
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
공지 [공지] 게시물 제목에 성적,욕설등 기재하지 마세요. (11) 가생이 08-20 85891
19819 [한국사] [FACT] 금서가된 세계 최고의 여행기 "열하일기" 아비바스 11-16 480
19818 [한국사] [FACT] "강감찬" 이지 "강한찬" 이 아니다. (3) 아비바스 11-15 689
19817 [기타] 강감찬 / 강한찬 (2) 관심병자 11-14 515
19816 [한국사] [FACT] 15년전, MBC에서 방영했었던 대제국 고구려 참역… (2) 아비바스 11-13 750
19815 [한국사] 역사학자가 말하는, 광개토대왕이 10년을 더 사셨다… (3) 아비바스 11-13 626
19814 [한국사] 역사학자가 말하는 고구려가 삼국 통일을 한다면? (1) 아비바스 11-13 545
19813 [기타] 인도 타밀 고고학 발굴성과 (ft.아라가야 도부호)및 … (5) 조지아나 11-13 574
19812 [일본] [FACT] 일본에서 올린 논란의 영상 "This is a Pen" (1) 아비바스 11-12 606
19811 [한국사] [FACT] 이 세상 모든 발음을 정복하자! – IPA(국제음성… (3) 아비바스 11-12 529
19810 [기타] 일제 잔재중 가장 시급하게 정리되야 할것 (7) 관심병자 11-12 618
19809 [기타] 일본계 인도인추정 85만유투버. 일본인 논문을 내세… (4) 조지아나 11-12 797
19808 [한국사] [FACT] 일본의 가타카나는 한국의 구결에서 왔다 (1) 아비바스 11-11 539
19807 [한국사] [FACT] 한중일 언어의 변화 (1) 아비바스 11-11 510
19806 [한국사] [FACT] 고대 한국어, 만주어와 일본어 속의 옛 한국어 … (2) 아비바스 11-11 558
19805 [한국사] [FACT] 인도어(타밀어, 드라비다어)와 한국어 비교 검… (6) 아비바스 11-11 477
19804 [한국사] 옛 한글중 일부가 사라진 배경이 일본정부에 의해… (2) 조지아나 11-11 539
19803 [한국사] [FACT] 세계적 과학저널 "네이쳐(NATURE)" 한국어의 기원… (1) 아비바스 11-10 602
19802 [한국사] [FACT] 세계적 과학저널 "네이쳐(NATURE)" 트렌스유라시… (1) 아비바스 11-10 449
19801 [한국사] [FACT] 세계적 과학저널 "네이쳐(NATURE)" 요하문명은 트… (14) 아비바스 11-10 497
19800 [한국사] 사실은 유전자전쟁중인 5000년 한국사 (3) 금성신라 11-09 928
19799 [한국사] [충격] 연구가 필요한 태극과 금성 (1) 금성신라 11-09 673
19798 [한국사] 티벳 장족" 그리움 " 곡 도입부 "아리랑"과 유사 (1) 조지아나 11-08 1038
19797 [한국사] 성헌식 인터뷰 - 산서성의 지배자 고구리 하늘하늘섬 11-08 499
19796 [한국사] 티벳의 Relpa dance ( 삼태극 소고 무용) (3) 조지아나 11-08 498
19795 [기타] 딱 걸린 조작 ! 중국왕조 영토지도 관심병자 11-08 636
19794 [기타] 5백년전 명나라 지도, 明과 高麗 등 지명 분석 관심병자 11-06 1224
19793 [한국사] 합단의 침입 경로로 살펴본 고려의 동북 영토 (지도 … (4) 보리스진 11-04 997
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  >