커뮤니티
스포츠
토론장


HOME > 커뮤니티 > 동아시아 게시판
 
작성일 : 21-03-20 16:13
[한국사] 이즈모(出雲) 어원 분석: 구름(雲)은 가라(韓)인가.
 글쓴이 : 보리스진
조회 : 1,203  

이즈모(出雲)는 한반도계 사람들이 살았다는 설이 거의 정설로 받아드려지고 있다.

스사노오신이 신라에서 이즈모로 왔다는 얘기도 전해진다.

이즈모에는 韓神新羅神社, 韓國神社 등, 한반도와 관련된 이름들이 많이 남아있다.

한편 이즈모는 운주(雲州)라고도 불렸다.


사람들은 이즈모(出雲)의 정체가 많이 궁금한가보다.

이즈모(出雲)는 出(접두사)+雲(구름)이다.

(접두사)+(구름)

또 다른 지명으로 운주(雲州)라고 하였다.

운주(雲州)는 원래 운(雲)이라는 것을 알 수 있으니.

운(雲)은 구름이다.


구름은 고려시대에 구롬으로 불리었다.

계림유사를 보면 나온다. 구름이라는 단어가 1000년 전에도 변화가 거의 없었던 것이다.


韓은 일본어에서는 (가라)라고 한다.

우리말에서는 남아 있지 않지만 韋라고 하는 부수를 찾아보면(가죽)이다.

그래서 韓의 우리말 훈을 추정해보면 첫음절이 (가)로 시작하는 것은 알 수 있다.


雲은 구름이고, 韓(가라)와 유사성이 많다.

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
감방친구 21-03-20 17:58
   
일본어에서 雲의 훈독은 くも(구모)로서
우리말 '구름'과 동원어이자 옛 우리말이 그 겨레붙이와 함께
열도에 전해진 방증 가운데에 하나로 볼 수 있습니다

저는 우리말 어원을 탐구해온 지 30년입니다 특히 역사어, 일본어와 우리말 비교에 관심이 깊습니다

전에도 몇 차례 말씀을 드렸지만
보리스진님은 본인의 고찰을 게시하면서
어찌하여 논술적 체계를 갖추지 않으시는지
의문이고, 안타깝습니다

너무 쉽게 결론에,
그것도 확신에 차 단정을 매번 내리시는데
상식적으로 이런 글, 즉 연구글은 논술로서,
상식적 수준의 논술체계는 갖추고서 본인의 주장을 면밀히 언술하여 독자를 설득하는, 말그대로 주장하는 글이어야 하는 것 아닙니까

정당한 논증 없이
"사실은 雲은 구름이고, 韓(가라)와 어원이 같은 것이다."

이러시면
독자는 뭐가 됩니까
     
보리스진 21-03-20 19:38
   
이제부터는 유사성을 갖고 있다고 표현하겠습니다.

어원 관련 글은 거의 다가 바로바로 떠오른 것을 적은 것입니다.
영혼사고를 조금 할 줄 알아서,  그걸 써서 나온 것입니다.

그래서 이 글은 제 것이 아니고 우리 모두의 것입니다.
아이디어를 제공하니까, 모두들 양껏 쓰셔요.
          
감방친구 21-03-21 14:48
   
여기가 미스테리 게시판도 아니고 '영혼사고'가 대체 무슨 말이며

일단 글을 게시하여 주장을 하고자 하면
책임 있게 글을 써야지 우리 모두의 것? 아이디어 제공?
그러니 아무렇게나 써도 된다 하는 말입니까?
감방친구 21-03-20 18:20
   
"이즈모(出雲)는 出(접두사)+雲(구름)이다."라고 하셨는데
접두사가 무엇인지 모르시지는 않을 터

그러면 出이 접두사로 쓰인 다른 단어들을 사례로 제시하셔야죠

出이 접두사로 쓰인 것이 정말 맞습니까?

出雲이 [이즈모]로 훈독되는데

이즈는 い-づ (出づ)로서, '나가다', 또는 '가다(진출하다)'는 뜻입니다
모는 雲 [구모]에서 '구'를 생략한 것으로 추정이 가능한데
따라서
出雲은 '구모를 나가다', 또는 '구모로 가다(진출하다)'로 풀 수 있습니다
물론 첫음절만 훈차, 또는 음차하여 적는 것을 고려한다면
'가라'를 한자를 달리해 적은 것이라 볼 여지도 있습니다

따라서
출운국(出雲國)의 뜻은
신라, 또는 한국(고대 지역적 개념)과 연고가 깊은 것을 고려하여
ㅡ 구모로 떠나가는 곳
ㅡ 가라로 떠나가는 곳
으로 분석하여

이 분석을 보유할 수 있는 것입니다

그리고 저와 같이 이렇게 분석하여도
ㅡ 같다
ㅡ 이다
이렇게 언술할 수 없으며 그래서도 안 됩니다

ㅡ 볼 수 있다
ㅡ 보인다

가 가장 최선입니다
윈도우폰 21-03-20 21:09
   
접두사는 영어나 우리 고유어에나 적용되는 문법인데...어순에 의해 문법이 정해지는 중국어에서 한자어에 접두사란게 있을 수 있나여??? 아무리 한자를 빌려써서 만든 지명이라고 하더라도...접두사라고 하니까 상당히 이상
 
 
Total 19,983
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
공지 [공지] 게시물 제목에 성적,욕설등 기재하지 마세요. (11) 가생이 08-20 86143
2379 [한국사] 정인성 교수의 정체는 정확히 뭘까요? (8) 카노 11-06 1198
2378 [기타] 묘청과 김부식에 대한 재평가 인류제국 01-05 1198
2377 [기타] 기후변화와 역사 (삽화참조) (4) history2 03-31 1198
2376 [한국사] 거란 동경도 지역 주요 주의 위치 지도 (3) 감방친구 04-20 1198
2375 [북한] 기독교 관련하여 김일성의 아버지~~ 김형직에 대해서… 돌통 08-16 1198
2374 [기타] '고려말'로 듣는 소련시절 고려인 강제이주 … (2) 관심병자 07-13 1198
2373 [기타] 식민지근대화론 (2) 호랑총각 09-24 1197
2372 [한국사] 사실에 대한 날조는 (6) 위구르 07-05 1197
2371 [기타] 배달 14대 자오지환웅 치우천왕 고구려정씨 06-13 1196
2370 [한국사] 강단사학이 욕을 먹는 이유를 모르겠습니다 (15) 프로이 06-14 1196
2369 [한국사] 패수(浿水)의 위치에 대한 여러 학설소개 징기스 07-26 1196
2368 [기타] 임진왜란 승리의 주역들 (1) 관심병자 05-15 1196
2367 [한국사] 역사를 바로 알아야 사회가 부패하지 않는다. 지금 … (3) 스리랑 10-03 1196
2366 [한국사] 시진핑의 역사 강의 35년간 준비된 원고이다.. 고이왕 04-29 1195
2365 [한국사] 원사료 삼국지 후한서 한서에 나오는 한사군 위치 (13) 고이왕 06-10 1195
2364 [기타] 유튜브에 있는 동아시아 역사 2000년 지도 (1) 설설설설설 10-27 1195
2363 [중국] 하천의 명칭 변경, 영정하는 역수가 아니라 고하 도배시러 01-24 1195
2362 [한국사] 잘못 알려진 한국사 2(중세) (2) history2 04-14 1195
2361 [한국사] 윤희순 안사람 의병가 BTSv 03-03 1195
2360 [한국사] 송막기문의 역사적 가치 (8) 사랑하며 11-01 1195
2359 [기타] 외국 드립이 되어버린 한글 (7) 관심병자 08-05 1195
2358 [기타] 조선시대 청기와 2 두부국 08-30 1194
2357 [한국사] 이북 지방도 쌀생산의 주력지였나요? (5) 아스카라스 09-28 1194
2356 [기타] 이름 읽는 방법이 두 가지인 한국 인물들 (2) 관심병자 12-20 1194
2355 [한국사] 한단고기(환단고기)라는 문제 (3) 감방친구 04-02 1194
2354 [중국] 중국 해안 모양의 변천 지도 (1) 꼬마러브 09-12 1194
2353 [기타] 삼국시대, 고려시대 때 지어진 사찰들 보면 왜 죄다 … (5) 햄돌 06-05 1193
 <  651  652  653  654  655  656  657  658  659  660  >