커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 20-02-12 22:29
불타는 쓰레빠
 글쓴이 : 탄돌이2
조회 : 1,200  

어렸을 때, 
동네 할배들이 쓰레빠 질질 끌고 뎅기는 걸 엄청 싫어했는데,
그 이유를 단 한번도 설명해 준 적이 없었고, 나중에서야 그게 쪽바리 때문이라는 걸 알게되어.
동네 할배들이 쓰레빠를 싫어하는 걸 인정하게 되었죠.

그런데 나이들어 생각해보닌깐,
그 게 다 부질없는 짓이였고, 낱말이란 서로 주고받으면서 
변화되는 게 자연스러운 거라는 걸 받아들이게 되었죠.
그래서 쓰레빠라고 하는 겁니다.

어째서, 내가 쓰레빠라는 낱말을 강요한다고 이해하는 지 알 수는 없으나,
쓰고 싶은 낱말 쓰면 되지 그 게 무슨 대수라고....
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
새벽이슬 20-02-12 22:36
   
혼자만 쓰면되지 왜 자꾸 남들이 아니라는데  계속 일을 만드는지
이해불가  1인.
적당이  좀  하쇼.
     
탄돌이2 20-02-12 22:38
   
이따위 걸 가지고 왜색이니,
하면서 자존심 거는 게 안타까워서 그럽니다.

진퉁 왜색은 한자박이들인데,,,ㅎ
          
존버 20-02-12 22:47
   
어디서 개소리가 들리는듯
          
강남촌놈 20-02-13 01:15
   
아놔.. 아래 답변은 더이상 안달린다.

자 봐봐~ 당신이 99.9999% 한자어가 일본거라며~ 그래서 우리나라 한자어 주인이 니혼지~ 이렇게 주장한거잖아.  나는 증거 대면서 99.9999% 가 아니라고 딱.말했지. 그람  뒷 얘기는 말이.안된다는거야... 이렇게 설명해야하나??

갑자기 한자로 넘어가는데 이미 본인이 주장한 99.9999%에서 바보 인증했어. 그만  잘못을 시인해.
황룡 20-02-12 22:36
   
잣까는 호두 캠핑이 물타기 오지네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

밀게서도 저러다가 제재 먹고 그랬지
     
탄돌이2 20-02-12 22:38
   
누런 이빨!
넌 상담 좀 받아봐라.  인생 자체가 어그로면 쓰것냐!
          
황룡 20-02-12 22:40
   
얌마 니 하는 꼬라지를 봐라 니 G먹고와서 제재만 몇번이여 하자야 ㅋㅋㅋ

http://www.gasengi.com/main/board.php?bo_table=suggest&sca=&sfl=wr_name%2C1&stx=%ED%83%84%EB%8F%8C%EC%9D%B42&sop=and&x=0&y=0
               
탄돌이2 20-02-12 22:40
   
너 그러다가 훅~ 간다.
                    
황룡 20-02-12 23:09
   
너만큼 훅가본사람이 아니라서 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

지 뭔 취급당하는건 생각도 못하고 짠하네 ㅋㅋㅋ
          
대간 20-02-12 22:40
   
니가 어그로라는 생각은 안드니?
               
탄돌이2 20-02-12 22:41
   
또 오셨나요.
위 글을 어그로로 읽는 능력는 님의 어그로이신가요?
          
비상문 20-02-12 22:41
   
뭐라는거야 이 진상은 ㅋㅋㅋ
          
황룡 20-02-12 22:42
   
그래봐야 니 인성 인생 여기서 인증하는거 밖에 안되거든?

하물며 없는 사람 닉거론하면서 프레임 씌우는거 유명한 일베 벌레알밥이 쓰던

레파토리라 너만 손해다 ㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅉㅈ 팁알려줬다 .. 짠한그  ㅉㅉ
새벽이슬 20-02-12 22:40
   
나도 광주 토백인데  군대가서 28사단 연천군무 딸딸이가  슬리퍼인줄
첨 알았네요.
여기서 그만 합시다. 탄돌이님
     
탄돌이2 20-02-12 22:44
   
저 ㅉㄸ 누런이빨 어케 좀 해봐요. ㅎ

네~ 그만 둘께요.
          
황룡 20-02-12 22:49
   
캥핌 호두 잣까는 소리 오지게 하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

난 멈출생각없거든?
               
탄돌이2 20-02-12 23:02
   
그 누런 이빨 그 거 네 꺼지 내 꺼 아니다잉~
                    
황룡 20-02-12 23:08
   
헛소리 오지는 너님이 할말은 아닌듯?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
풀어헤치기 20-02-12 22:40
   
'쓰메끼리'로 손발톱 깎고...
'요지'로 이쑤시고...
'빠께쓰'에 물 받아 쓰세요.
     
탄돌이2 20-02-12 22:42
   
녜..... 그 따위에 존심 걸지는 맙시다.
알고보면 우리가 때려잡아야할 더더더 역겨운 것들이 많으닌깐요.

커피나 한잔 하시고 오세요.
          
풀어헤치기 20-02-12 22:43
   
참...'다마네기' 꼭 챙겨드시구요.
               
탄돌이2 20-02-12 22:43
   
힝아..... 커피나 한잔 하고 오세요. 진심.
                    
풀어헤치기 20-02-12 22:45
   
'고히' 는 당신이나 드세요. 진심.
                         
탄돌이2 20-02-12 22:48
   
ㅎㅎㅎ
강남촌놈 20-02-12 22:45
   
우선... 역사적 관점에서 한자어는 국어의 일부고요,

다른 역사적 관점에선 일본을 적대시 하기에 '언어'도 멀리했다고 봅니다.

님같은 분들이 있기에 일본이 민족의 정체성을 흔들기 위한  고유의 언어, 교욱, 얼을 없애려 했죠^^

일제시대에 그 부질없다는 생각이 국어사전을 만들었답니다.
     
탄돌이2 20-02-12 22:47
   
어찌하야,
그 한자어가 다 쪽바리말이라는 진실은 감추시고 하찮은 거짓말로 사람들을 속이시나요?
          
강남촌놈 20-02-12 22:54
   
한자어의 유례를 말씀하시는건가요??

하찮은 거짓말..ㅎㅎ.  쪽바리 말이라는 근거는 무엇인가요? 

(생산적인 대화를 위해.근거도 남겨주시기 바랍니다)
               
탄돌이2 20-02-12 22:55
   
낱말을 만든 사람이 낱말의 주인이죠?
그런가요 아닌가요?
                    
강남촌놈 20-02-12 22:57
   
'그 한자어가 다 쪽바리말'이라 하셨지요~ 한자어를 만든게 일본이다 이 뜻 맞나요?
                    
탄돌이2 20-02-12 22:58
   
그건 간단한 논지부터 인정을 안 하시는데.... 더 뭘 말하라구요.
                    
강남촌놈 20-02-12 23:02
   
간단한 논지를 인정해드리고 싶어도, 본인의 주장에 논리적인 근거 하나 말씀 못하시면서 인정하라구요? '그냥 내말이 맞으니까 인정해.' 즉, 사회성이 부족한 사람이다 보일 수 있어요. 본인이 주장하는 논거는 가져오셔합니다. 그래야 진실인지 아닌지 판단하죠^^
                    
탄돌이2 20-02-12 23:04
   
무슨 말이 그리 길어요
간단한 질문에 기다/아니다  말 한마디면 그만이지.
쓸 데 없이 ......

그럴 용기도 없는 사람들이 더런 거짓말로 하찮은 거짓말로
세상 사람들을 속이고 있어!  다깡 쓰지 마라, 쓰레빠 쓰지 마라..

내가 왜 다깡이나 오뎅이니 쓰레빠니....하는 말을 쓰냐면,
세상 더런 개사기의 뿌리인 한자어가 연상되지 않기 때문입니다.

어묵은 한자어가 연상되지만 오뎅은 니혼어일 뿐이죠!
일본은 한자어지만, 니혼은 니혼일 뿐!

개사기꾼들!
                    
강남촌놈 20-02-12 23:08
   
표준국어대사전//
한자어
명사 한자에 기초하여 만들어진 말.

표준국어대사전//
한자
명사 중국에서 만들어 오늘날에도 쓰고 있는 문자. 은허에서 출토된 기원전 15세기경의 갑골 문자가 현존하는 가장 오래된 것.

어떻게 한자어가 다 일본의 말로 진실이 되는지.의문이네요.
                    
탄돌이2 20-02-12 23:10
   
닥처!

개사기꾼들! 하찮은 거짓말로 사람들을 속이고,
드러운 한자를 숨기는 개사기꾼들!

난 오뎅이 좋고 쓰레빠가 좋고 와사비가 좋다. 꼽냐!
적어도 너희들의 하찮은 개사기에는 속아넘어가지 않겠다.

캭~~퉤===333
                         
강남촌놈 20-02-12 23:22
   
짧고 바르게 "당신은 멍청이야." 이걸 듣고 싶다는거죠~?

네 정답입니다^^
                         
탄돌이2 20-02-12 23:26
   
저 위의 질문인,

[낱말을 만든 사람이 낱말의 주인이죠?] 라는
짧은 질문에 대답이나 해보셔!

그럴 용기도 없는 개사기꾼들!
                         
강남촌놈 20-02-12 23:28
   
네 보편적으로 그게 맞죠! 그래서요? 이걸 인정하면 뭐가  달라져요?
                         
탄돌이2 20-02-12 23:30
   
그럼 일한사전 펼처봐요. 뭐가 보일 겁니다. 
어째서 한자 낱말들의 씽크로율이 그렇게도 99.999% 일치하는 지!

왜 그렇죠?

솔직히 대답해보셔!
                         
강남촌놈 20-02-12 23:37
   
한중사전 한일사전 중일사전 쳐 펴보세요.  한자낱말 싱크로율이 99.999%죠?ㅋㅋㅋ 뭐가보이시나요~?

왜그러죠!?
대답해 보셔요!!
                         
탄돌이2 20-02-12 23:37
   
지둘려도 대답이 웂넹,
대답 안 해도 다 안다잉~ 난 이만 간다... 드런 개사기꾼들!

하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하
                         
강남촌놈 20-02-12 23:39
   
응 도망 잘가~
                         
탄돌이2 20-02-12 23:42
   
뭣이 든지 정도가 있지,
10% 또는 20%라면 외래어라고 용인해줄 수도 있으나.

싱크로율 99.999%는 개사기다.

나한테 다시 질문을 하면서 외면하지 마시고,
님이 개사기꾼들 중에 하나가 아니라면, 스스로 대답을 찾아보시기 바랍니다.

어쩌다가 그모양 그꼬라지가 되었는지를!
                         
강남촌놈 20-02-12 23:53
   
오류를 잡아드릴게요.

1. 국어는  외래어 한자어 고유어 구성 돼 있습니다.

2. 역사적으로 중화권의 언어인 한자를 차용한 한국 일본의 기본적인 한자어는 중국과 같습니다.

3. 한자어의 선후 관계를 따지자먼 일본, 한국 한자어는 중국어겠죠.

4. 하지만 같은 문화권이라 한들 수세기 이전의 언어가 중국어이고 일본어이고 할 수 없기 때문에 각자 언어의 한 부분으 쓰는 것입니다.

결론, 본인이 논리로 따지먼 한자어는 중국것이겠죠^^

내가 틀린 부분이 있으면.지적해보세요
                         
탄돌이2 20-02-12 23:55
   
아참!
한중일 한자어가 똑같은 이유가 뭣인지도 답일 찾을 수 있을 겁니다.

공유라고 개사기를 치면 안 되죠.  공유라면, 우리가 그들에게 준 것도 있어야 할 것인데,
일방적으로 받기만 했죠. 그 주인들한테서....

그건 공유가 아니라, 역시 개사기죠.

물론, 짱골라도 거의 받기만 했지만,
거의 받기만한 짱골라가 한자의 주인이라고 착각하시는 거 보니,
님도 앙꺼또 모르시는 섯푼짜리군요.
                         
탄돌이2 20-02-13 00:03
   
그런데 더 웃기는 것은,
낱말을 만든 사람이 주인이라는 원칙에 따르면,
그 한자어들의 주인은 니혼도 아니고, 브리튼입니다.

아닌가요?

(5분정도는 대답을 기다릴 수 있습니다.)
                         
강남촌놈 20-02-13 00:05
   
오류 더 짚어드리겠습니다..
1.[공유]란  나누다라는 뜻입니다. 상호간 주고 받음의 뜻이 아님을 밝힙니다.

2. 역사적으로 한자의 발생지 중국의 갑골문자에서 발전된 언어입니다. 

문자를 만든 사람(국가)가 문자 주인 맞죠?^^
                         
강남촌놈 20-02-13 00:07
   
니혼도 아니고 브리튼?? 무슨 뜻인지요.
                         
강남촌놈 20-02-13 00:09
   
하나 짚고 넘어가고 싶은게 있습니다. 본인의 오류는 인정하고 가셔야합니다.

반박못하면 겁쟁이처럼 인정하고 회피한다 생각하겠습니다.
                         
탄돌이2 20-02-13 00:14
   
짱골라가 쓰는 한자는 18c에 죽었다는 것조차도 모르시니,
뭘 어떻게 설명해야하죠 ㅎㅎㅎ

있잖아요.
짱골라는 합성어나 북합어를 만드는 전통이 아주 미미해요.
합성어나 복합어 등등의 조어전통이 아주 없는 것은 아니지만,
글자 하나 하나에 뜻을 부여하고 쓰는 게 한자의 기본전통입니다.
이게 한자갯수가 끊임없이 늘어난 이유이기도 하죠.

18c 이후에 만들어진 한자어(북합합성)는 거의 파이브나인으로 니혼이 만든 겁니다.
쉽게 말해서 지금 님이 쓰는 한자어는 거의 대부분 니혼어입니다.
누가 주인이죠?

우리기 이 과정에서
단 한조각이라도 기여한 바아 있어야지 공유라고 하지 않을까요?
공유라는 말은 개사기 아닌가요?

(5분 지둘릴께요)
                         
강남촌놈 20-02-13 00:26
   
있잖이요~ 본인의 오류는 인정하는거 맞죠? 그렇다는 가정하에 말씀드리죠.

우리나라 한자어 대부분은 고대부터 내려오던 우리나라의 언어입니다. 님이 말씀하시는 일본의 한자어는 
개화,현대화 따른 새로운 명칭에서 비롯 된 것이고, 조선말 개방과 함께 일본의 한자어가 유입된것입니다.

그리하여 국립국어원에서  지속적으로 일본어 잔재를 순화어로 바꾸는 노력을 하고 있는거죠
 

본인이 99.999%가 한자어가 일본오라는 거짓선동 그만하시지요.
                         
탄돌이2 20-02-13 00:30
   
공유 좋아요 님이 말하는 게 옳다고 치고,
말장난 하지마시고, 누가 주인이냐구요!

주인이 있으면 그를 따르는 종자가 있는데, 그게 누구죠?
내가 묻는 질문에 대답한 적이 한번 뿐인 걸로 아는데요.

그리고, 위 님이 다신 댓글 중에 니혼어 사전에 멊는 한자어가 몇개나 있나요?
함 세어볼까요?

어딜 개사기를...

위 질문에나 대답해 보시죠. 
누가 주인이고 누가 그 시종인지 대답 좀 해보세요.
내내 그 대답만 기다렸습니다.

고대부터 내려오는 우리나라의 언어라는 것은 님생각이고,
거기도 주인과 종자가 있는 관계일 뿐이잖쑤

(5분 지둘릴께요)
                         
탄돌이2 20-02-13 00:40
   
(열통이 터지는 게!

고대부터 내려오는 우리의 글자/언어라면
우리만 쓰는 게 단 하나라도 있어야 하는데,
우리만 쓰는 한자가 단 한개 단 한개단 한개단 한개단 한개단
한개단 한개단 한개단 한개라도 있냐고!

대체 언제까지 개사기질 치실 거유!)

겉은 멀쩡한 사람들이 속은 개사기질로 가득~!
---------------------------------------------------------------

참고로 아까 내가 말한 브리튼은 영국. 
영국도 개사기질이죠, 본디 짱골라말!

이젠 개사기질 치시지 마시고,  브리튼이라고 본디이름을 부르세요.
님도 님 이름을 남이 아무렇게나 처부르면 기분 나쁘잖쑤! 앙그요!

님이 개사기질 치는 그룹 중 하나가 아니라면,
이제부터라도 그 개사기질에서 깨어나서 정신 차리고 삽시다. 쫌!
그만 좀 속으시고!
                         
강남촌놈 20-02-13 00:52
   
감기(感氣)

고시원(考試院)

고단수(高段數)

고생(苦生)

공주병(公主病)

공책(空册)

관형사(冠形詞)

교도소(矯導所)

구색(具色)

궁합(宮合)

낭설(浪說)

농담(弄談)

단합(團合)

답장(答狀)

대중교통(大衆交通): 중국, 일본에서는 공공교통(公共交通)이라고 한다.

대학교(大學校): 다른 한자문화권 국가에서는 그냥 대학(大学)이라고만 한다. 1946년 7월 13일 미군정청 학무국이 국립서울대학교 설립안을 발표한 이후 대한민국에서는 '대학' 대신 '대학교'라는 표기가 일반화되면서 '대학'이라는 말은 대학교의 준말로 쓰거나, 단과대학을 일컫는 말로 의미가 축소되었다. 같은 한국어를 쓰는 북한에서도 '대학교'라는 표현은 사용하지 않는다. (예: 김일성종합대학, 김책공업종합대학)

대지(垈地): 垈(터 대) 자체가 한국에서 만들어진 한자다.[2]

덕분(德分)

도급(都給)

도령(道令)

독감(毒感): 인플루엔자(influenza)의 증상이 감기와 비슷하면서 더 지독하다는 뜻에서 한국에서만 통용되어 온 말. 현재는 감기와 같은 질병으로 오해할 소지가 많다는 지적이 있어 점차 사용 빈도가 줄고 있는 용어이다.

동갑(同甲)

동질감(同質感)

맥주(麥酒)

명태(明太)

명함(名銜)

목수(木手)

몰사(沒死)

몰살(沒殺)

무궁화(無窮花)

문병(問病)

문초(問招)

미안(未安)

민폐(民弊)

방석(方席)

복권(福券)

복덕방(福德房)

비수기(非需期)

사연(辭緣/詞緣)

산소(山所) : 중국, 일본에서는 묘소(墓所) 또는 묘지(墓地)라고 한다.

상사병(相思病)

성함(姓銜)

생선(生鮮)

석수(石手)

선물(膳物)

성수기(盛需期)

성희롱(性戲弄)

소임(所任)

소중(所重)

소풍(逍風)

수표(手票)

시작(始作)

식수(食水): ‘먹다’라는 단어에 실제로 먹는 것과 마시는 것의 의미가 둘 다 들어있는 한국어의 특성상 한국에서만 쓰이는 한자어. 중국어와 일본어에서는 ‘먹다’와 ‘마시다’가 분명히 구분되기에 음용수(飲用水)나 음료수(飲料水) 등의 표현을 사용한다.

신신당부(申申當付)

아역(兒役)

압류(押留)

앙숙(怏宿)

야단(惹端)

야박(野薄)

약방(藥房)

양말(洋襪)

역시(亦是)

예사(例事)

외계인(外界人)

원어민(原語民)

월경지(越境地): 영어 exclave의 번역어. 다른 한자문화권 국가에서는 비지(飛地)라고 한다.

위시(爲始)

의지(依支)

이사(移徙)

이앙기(移秧機)

자기편(自己便)

자충수(自充手)

작정(作定)

장갑(掌匣/掌甲)

전세(專貰)

절차(節次)

정담(情談)

정체성(正體性): 영어 Identity의 번역어.

죄송(罪悚)

주유소(注油所)

지갑(紙匣)

차례(次例)

책방(册房)

천장(天障)

청첩장(請牒狀)

초등학교(初等學校): 영어 primary(elementary) school의 번역어. 다른 한자문화권 국가에서는 '소학교(小学校)'라고 한다. '대학교'와 마찬가지로 같은 한국어를 쓰는 북한에서는 '초등학교'라는 표현을 사용하지 않는다. 북한에서는 '인민학교'를 사용하다가 다른 한자문화권 국가들처럼 '소학교'로 바꾸었다.

출시(出市)

춘곤증(春困症)

층계(層階)

치부(置簿)

친구(親舊)

태엽(胎葉)

통섭(統攝): 영어 Consilience의 번역어로 최재천 교수가 처음 사용하였다. 원래 성리학과 불교에서 '큰 줄기를 잡다'라는 뜻으로 쓰인 낱말이다.

편의점(便宜店): 일본에서는 Convenience store를 줄인 'コンビニ', 중국에서는 '편리점(便利店)' 이라는 표현을 쓴다.

편지(便紙/片紙)

허풍(虛風)

현찰(現札)

형편(形便)

환장(換腸)

환절기(換節期)

거래(去來): 한국어에서는 물건을 사고 파는 것을 뜻하나, 일본어에서는 한자 그대로 '오고 가다'를 뜻한다. 물건이나 용역을 사고파는, 한국어의 '거래'에 해당하는 의미는 取り引き(とりひき)라고 표현한다.[3]

공부(工夫): 중국어로는 시간과 노력[4]을, 일본어로는 '궁리'나 '고안' 혹은 '공사장의 인부'를 뜻한다.

낭패(狼狽): 동물과 관련된 고사성어이긴 하나, 현대 한중일에서는 쓰임새가 완전히 다르다. 한국어에서는 '계획이 실패하거나 기대에 어긋난 상태'를 뜻하는 말로 쓰이지만, 일본어에서는 '당황하다'의 뜻으로 쓰인다[5]. 중국어에서는 한국어와 일본어의 뜻 외에도 '공모하다'의 뜻으로도 쓴다.

다행(多幸): 일본어에서도 쓰이지만 뜻이 '복이 많음' 혹은 euphoria 즉 '이상 행복감(일본어로는 다행증=多幸症)' 같이 도를 넘은 비정상적인 행복감을 말한다. 한국에서도 의학용어로는 euphoria를 해석한 '다행감'이라는 형태로, 행복한 감정을 느끼는 상태를 의미하는 낱말로 존재한다.

명절(名節): 한중일 모두 '명분과 절의'를 뜻하나, 한국에서는 '해마다 지켜 기념하는 날'이라는 말도 같은 한자를 사용한다.

방심(放心): 한중일 공통으로 '안심(安心)'이란 뜻이 있지만, 한국에선 주로 '마음을 다잡지 못하고 풀어버리다'라는 뜻으로 쓰인다. 일본에선 '넋이 나가 정신을 놓은 상태'로도 쓰인다. '마음을 다잡지 못하고 풀어버리다'라는 의미는 일본에서는 油断(ゆだん)이라고 쓴다.

복도(複道): 일본에선 위아래로 오고 갈 수 있게 이중으로 만든 길을 말한다. 한국어의 복도에 해당하는 단어는 廊下(ろうか)라고 쓴다. 일제강점기 때 이 '낭하'라는 단어가 들어와 오래된 책에 보면 낭하라는 표현이 종종 조인다.

산양(山羊): 한국에서는 주로 '긴꼬리고랄'(long-tailed goral)을 뜻하지만, 중국과 일본에서는 '염소'를 뜻한다. 물론 한국에서도 염소의 젖은 산양유라고 부른다.

서방(書房): 한국 한자어로는 '남편'을 뜻하지만, 중국과 일본에서는 '책방'을 뜻한다.

선창(船艙): 한국에서는 부두(埠頭) 같이 배 닿는 곳을 뜻하나, 중국과 일본에서는 배 안에 짐을 싣는 창고를 말한다.

심중(心中): 한중일 공통으로 기본 뜻은 '마음 속'인데, 일본에서는 '동반 xx'이라는 의미로도 쓰인다.

애인(愛人). 한중일 별로 한자 뜻이 다른 것으로 일반인에게도 아주 유명한 예시 중 하나. 중국에서는 결혼한 배우자를 뜻하고, 한국에서는 연애 관계에 있는 사람을 뜻하며, 일본에서는 불륜 상대를 뜻한다.

야근(夜勤): 한국에서는 '퇴근 시간이 지나 밤늦게까지 하는 근무'(잔업)를 의미하지만, 중국과 일본에서는 단순히 '밤에 하는 일'(밤에 시작하는 근무)을 의미한다. 물론 한국에서도 단순히 '밤에 하는 일'의 의미로 쓰는 경우도 있다.

양귀비(楊貴妃): 당 현종의 후궁 양귀비의 이름에서 따와서 한국에서는 미나리아재비목 양귀비과 양귀비속의 화초를 가리키는 말로 쓰이지만, 중국과 일본에서는 상기한 당 현종의 후궁 이름 외에는 쓰이지 않는다. 같은 식물을 중국과 일본에서는 앵속(罌粟)이라 부른다.

외도(外道): 본디 불교 용어로, 한중일 모두 '바른 길에서 어긋나는 것'을 말하나, 한국에서는 주로 '바람피우다'라는 뜻으로 쓰인다.

인사(人事): 한중일 모두 '세상 돌아가는 일' 또는 '기업 직무로서의 인사'를 뜻하지만, 한국에선 '사람이 서로 마주할 때 예를 표하는 말이나 행동'이란 뜻으로도 쓰인다. 중국어 问候(wènhòu), 일본어 挨拶(あいさつ)가 이 뜻에 해당한다.

자만(自慢): 한국에서는 부정적 의미로 '거만하게 자랑하다'라는 뜻 혹은 '자신을 지나치게 믿고 방심하다'의 어감으로 쓰이지만 일본에서는 긍정적 의미의 '자랑'의 의미로 쓰인다.

중독(中毒): 한중일 모두 '생체가 음식물이나 약물의 독성에 의하여 기능 장애를 일으키는 일'(poisoning)을 의미하나, 한국 한정으로 '어떤 사상이나 사물에 젖어 버려 정상적으로 사물을 판단할 수 없는 상태'(addiction)도 같은 표현을 쓴다. 후자의 뜻은 중국어로는 成瘾(chéngyǐn), 일본어로는 耽溺(たんでき, 탐닉)이다. 최근에는 일본도 게임중독, 활자중독 등 이 단어를 한국과 같은 뜻으로 쓰는 사례가 늘어나고 있다.

학원(學院): 한국어에서는 사설 교육 보조원을 의미하지만, 중국어에서는 단과대학을 의미한다. 일본어에서는 사립학교에 붙는 명칭 중 하나이며 주로 종교계 사립학교에 많이 쓰인다. 한국의 학원에 해당하는 일본어 단어는 塾(じゅく; 글방 숙).

 어리석은자여. 이제 머리박고 죄송하다 하거라.
                         
강남촌놈 20-02-13 00:55
   
(5분기다리겠습니다) 본인이 잘못을 인정하기까지.
                         
강남촌놈 20-02-13 00:56
   
[우리만 쓰는 한자가 단 한개 단 한개단 한개단 한개단 한개단
한개단 한개단 한개단 한개라도 있냐고! ] ^^  우리만 쓰는 한자어 알려줬는데 불만이야?

99.999% 드립은.어디갔음?ㅋㅋㅋㅋ 부들부들 하쥬?

p.s. 그 질문이라는거  뭘 물어보는거임? 하도 질문같지.않아서  물어보는건지 모르겠요
                         
탄돌이2 20-02-13 01:00
   
-----------------------------------------------------
나한테 질문하고 싶으면 님이 직접 글을 써~~~
구글 검색 한번만 해봐도 다 나오는 구먼.... 골고루도 긁어오셨네!!

엥간히도 고대다 고대로부터 우리글자라며~
저 글자 중에 단 한글자라도 우리만 쓰는 한자가 있냐고!
너님이 긁어온 거 중에서 단 한글자자도 우리만 쓰는 한자가 있냐고!
독해력도 딸리면 어쩌자는 거여


아까 내가한 질문에 대답이나 혀~
엉뚱한 거 긁어와서 도망가지 말고!

긍게 주인이 누구냐고! 또, 그 종자는 누구냐고....
맨처음부터 한 질문에 아직까지 대답을 안 하고 변죽만 울리며 어쩌자는 거여~

(5분 지둘릴께요... 넹~ 대답 좀 혀주세요)
                         
탄돌이2 20-02-13 01:09
   
2분 지났음
                         
탄돌이2 20-02-13 01:10
   
3분 지났음.
                    
강남촌놈 20-02-12 23:13
   
세 줄이 길다 하시니... 반박하나 못하시고 도망가셨네~

당신이 쓰고 말고는 내가 관여 할 일은 아니구요,

당신이 쓰는 개인적인 이유도 알고싶지도 않아요.

적어도 객관적인 사실에 입각한 주장이 공감할 가능성이 있겠죠?

그렇지 못하단 걸 본인은 알고 가셔야 합니다.
                         
탄돌이2 20-02-12 23:16
   
짧고 바른 대답 한마디 못하는 주제에.... 개사기꾼들!
                    
강남촌놈 20-02-13 00:50
   
아 웃곀ㅋㅋㅋㅋ 알려주면  죄송하다 하고 인정할거임??
          
강남촌놈 20-02-13 00:38
   
이제야 인정할 줄 아시네 ㅋㅋㅋㅋ 말장난은 본인 하고 있으시구요~ 질문같아야 대답을하죠.

"주인이 있으면 그글 따는 종자가 있는데, 그게 누구죠? " 이란 이상한 질문에 뭐라고 대답을 해요?

대화를 하려면 좀 논리적이게 해주세요.

'피자'란 이탈리아언어거든요?? 자,, 전 세계가 피자를 피자로 쓰고 있어요. 그럼 그 언어의 주인이 이탈리아입니까??  지금 자꾸 물어보시는게 이거랑 다를게 뭡니까 ㅋㅋㅋ
카라반 20-02-12 22:46
   
슬리퍼 재료는 합성고무(EVA)
EVA 에틸렌비닐아세테이트
폴리에틸렌과 PVC를 섞어 아세테이트 조직화 한 물질
성형 발포가공을 통해 운동화나 신발 밑창,필름등으로 가공
불에 장 타므로 추운 겨울을 따뜻하게 해줌
존버 20-02-12 22:48
   
어찌나 유식한지 ㅋㅋㅋ
     
탄돌이2 20-02-12 22:50
   
엥? 저게 그리 대단한 글인가요. ㅋ 걍 잡설인데요. ㅋㅋㅋ
비웃을 걸 비웃으세요. 비웃을 건덕지도 없어요.
꽃게랑 20-02-12 22:51
   
그러니까여~ 님 집에서 님 가족들하고나 쓰라구여 ㅋㅋㅋ
     
탄돌이2 20-02-12 22:52
   
어쩌라구요. 독해력 문제이신가요.  내내 그렇게 하겠다고 썼는데요.
          
꽃게랑 20-02-12 22:54
   
네~ 수준 비슷한 님네 가족끼리 열심히 쓰세여 ㅋㅋㅋ
               
탄돌이2 20-02-12 22:57
   
네~녜~ 열씨미 쓰고 있답니다. 걱정해 줘서 감사함니다.
너르기 20-02-12 23:03
   
얘는 은근히 이따위 헛소리를 지꺼리고 반응을 즐기는 것 같으네
탄돌이2 20-02-13 01:12
   
4분 지났음
탄돌이2 20-02-13 01:13
   
5분 10초 지났음
탄돌이2 20-02-13 01:17
   
강남촌놈님아
지난 200년 동안 동아시아 전체를 무너트린 한자가 
그것도 주인이 남인 한자가 뭐 별 거라고 아둥바둥 그리도 지키려고 발버둥치십니까.

그것도 브리튼어 번역질 카피나하는 생산력이 고자인 루저글자인데,
이제 그만 놓아주세요.  님이 발버둥처도 한국에서는 이미 버려진 글자입니다.

주인인 짱골라/니혼한테 그만 보내줍시다. 니들 싫컷 쓰라고,

--------------------------
내가 쓰레빠/다깡/와사비를 쓰는 이유는  더러운 한자가 연상되지 않기 때문입니다.
물론 몇가지 이유가 더 있지만, 핵심은 더러운 한자어를 하나라도 더 줄일 수있기 때문일 뿐입니다.

왜색이니 뭐니 그따위 개사기질에 속아넘어가지 않을 뿐!

주무세요... 이만 물러갑니다.
     
강남촌놈 20-02-13 02:24
   
저~ 위에 댓글 남겼는데 못봤나보네.
에휴... 이젠 안타깝네...
더러운 한자래 ㅋㅋㅋ.아깐 주구장창 한자어 얘기 하더만 슬쩍 한자라 하네요? 본인이 말한 99.9999%한자어에서 모순되니 그렇다 치겠습니다(인정할 줄 모르는 그대이기에).  더러운 한자를 본인은 열심히 쓰네요 ㅋㅋㅋ

참 웃픕니다. 자신의 행동에 정의가 있다 생각하시죠?? 근데... 본인만 몰라요.  어리석은 행동인지...
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

강남촌놈님아
지난 200년 동안 동아시아 전체(全體)를 무너트린 한자가 
그것도 주인(主人)이 남인 한자가 뭐 별 거라고 아둥바둥 그리도 지키려고 발버둥치십니까.

그것도 브리튼어 번역질 카피나하는 생산력(生産力)  이 고자(鼓子)인 루저글자인데,
이제 그만 놓아주세요.  님이 발버둥처도 한국에서는 이미 버려진 글자입니다.

주인(主人)인 짱골라/니혼한테 그만 보내줍시다. 니들 싫컷 쓰라고,

내가 쓰레빠/다깡/와사비를 쓰는 이유는  더러운 한자가 연상(聯想)되지 않기 때문입니다.
물론 몇가지 이유(理由) 가 더 있지만, 핵심(核心)은 더러운 한자어를 하나라도 더 줄일 수있기 때문일 뿐입니다.

p.s. 한자어 싫어하는 사람 맞음??
          
탄돌이2 20-02-13 02:38
   
바로 그것임....
남 몰래 맨 마지막 댓글을 남기는 버릇을 알고 있죠.
환빠와 한자박이들의 버릴 수 없는 DNA라는 걸 알기에 확인해 봅니다 ㅎ

위 나와 주고받은 댓글들에 대한 대답을 여전히 하지 못하고 있으며,

한자박이들의 골수에 박힌 망상인,
글자에서 뜻이 나온다는 개사기질을 주장하고 있는 꼴이 보이네요.

-------------------------------
안타깝고 불쌍한 촌놈님아.
한자를 전혀 모르는 요즘 세대들이 어떻게 한자어들의 뜻을 알죠?
어떻게 님보다도 독해력이 뛰어나냐구요?

어차피 이해하지도 못하겠지만, 마지막 기회는 드립니다.

뜻은 글자에서 나오지 않으며,
님의 언어중추가 글자에 뜻을 부여하면서 프로세싱하는 겁니다.
그렇기에 한자를 몰라도 한자어들을 처리할 수 있는 거예요,
위 댓글에 애쓰면서 한자들을 박아넣었을 건 데, 그 게 애초에 헛짓거리라 안타깝네요.

마찬가지로 한글 알파벳은 소리글자가 아니라, 그저 알파벳일 뿐입니다.
표음/표의 글자라는 개념은 애초부터 개사기였고, 너님은 평생 그 개사기 속에서
살아온 거 뿐입니다.

세상엔 표음/표의 글자라는 건 없으며, 오로지 알파벳과 캐릭터가 있을 뿐입니다.

생각해보세요,
어떻게 글자에서 뜻이 나오지도 않는 로마 알파벳이
전세계 지식의 98%를 생산하고 있으며, 오히려 뜻글자라는 한자가
그 알파벳의 번역질이나 하는 루저가 되었는 지를......

압니다.
한번 오염된 한자박이들은 고처쓸 수 없다는 걸....
어쩌겠어요. 그렇게 일어서는 한글세대와 한글문명의 뒤안길로 사라지는 거죠.

-----------------------------------
이번엔 5분을 기다리지 않고 먼저 잡니다.
굿 나잇~

아참!
한자박이 님들이 인정하지 않으시려고 애쓰는 것 중에 하나가,
한글이 알파벳이라는 걸 인정 안하려고 하죠. 근데, 어쩌겠어요.
세상이 다 아는 사실을....
강남촌놈 20-02-13 03:21
   
에휴..ㄱ소리들은 대답할 가치가 없어서 트집잡진 않을게.
근데  사고우위 언어우위 이딴게 왜 나오냐.

20년 전과 비교해도 현재 한자 표기는 줄고,  무분별한 신조어로 국어위 파괴가 우려되고 있는게 현실.
한자 사용과 한글문명의 뒤안길 이 드립은 어떻게 나온거야??

한글문명이 뒤안길로 갔으면 이미 1950년대에 사라지고도 남았지. 좀 뭐같은 상상에서 빠져 나오세요.


그대는 지금  언어의 사회성이 매우 결여된거 같아....

한자란 한중일 모두의 국문이었고 각 나라 언어의 일부분인 것을 알면서도 낮게 바라보는 건 질못 된거지.

우선 주인드립은 안해서 보기 좋네.

문자를 문자의 시대작 가치로 봐라.
     
탄돌이2 20-02-13 03:27
   
국어파괴라는 게 얼척없는 망상이죠.

말글은 언제나 변하는 겁니다. 님이 100년 전의 한국어를 알아들을 수 있을 거 같나요?
백년 전의 녹음파일 들어보실레요?ㅎ

불과 5~60년대의 한국영화를 봐도
지금과 발성과 느낌이 너무나도 다르고 쓰는 낱말도 생소합니다.
즉, 님이 한국어 파괴라고 주장하는 것 자체가 망상이고,
한국어 파괴가 어느 언어에서나 일어나는 일반적인 흐름이라는 거예요.

한자의 주인은 고대에는 중궈. 현대에는
니혼이라는 걸 인정할 수 없는 분과 뭔 댓글을 나눈다는 게 우습기는 하지만,

님은 변화하는 한국어에서 인지부조화를 겪고 있는 것 뿐입니다.

그거 아시나요. 중심은 변하고 주변은 머무는 문화현상.ㅎㅎ
님이 변화를 이끄는 중심이 아니라, 주변으로 밀려났기 때문에
그 변화들이 한국어 파괴라고 보이는 망상을 떨고 있는 겁니다.

님이 한글세대와 한글문명이 일어서고 있다는 산 증인이죠.ㅎ

굿 나잇~