내가 이래서 한자를 경멸하기도 하는데,
韓국.....漢강..... 서로 다른 한자를 쓰닌까네,
다른 뜻이라고 착각들 하시는데, 둘 다 같은 뜻입니다.
다만 우리가 우리글자가 없었던 시절에 한자를 빌려쓰다보닌까네, 생긴 해프닝같은 건데.
우리말 "한"를 표기하기 위해서 한자를 빌어쓴 시기가 다르고 시대마다 무작위로 빌려쓰다보닌까네
서로 다른 한자를 빌어쓴 것이죠. 둘 다 우리말 "한(크다)"을 빌어쓴 서로 다른 한자일 뿐입니다.
한자를 빌어쓰는 데에 무슨 규칙과 규범이 있는 것도 아니닌깐,
삼한시대/ 조선시대 시대마다 지 조꼴리는대로 빌어쓰는 겁니다.
그림글자 한자에서 뜻이 나온다고 뇌피셜 돌리는 개사기꾼들이 어서어서 사라지를 바랍니다.