시작페이지로
즐겨찾기추가
홈으로
공지사항
궁금해요
회원가입
출석체크
즉석복권 구매
번역기자 신청
주요메뉴
해외반응
스포츠
게임/IT
방송/연예
사회/문화
정치/경제
밀리터리
기타해외
회원번역
뉴스
국내뉴스
해외뉴스 번역
영상자료
한류영상
니코동
일반동영상
유머게시판
유머
미스터리 게시판
커뮤니티
잡담
이슈
친목
방송
밀리터리
경제
여행/맛집
자동차
애니
컴퓨터
동아시아
정치
종교
스포츠
축구
야구
기타
팬빌리지
해외네티즌반응! 가생이닷컴
회원 로그인
가생이닷컴 로그인
회원가입
아이디/패스워드찾기
커뮤니티
잡담 게시판
정치 게시판
이슈 게시판
친목 게시판
방송/연예 게시판
밀리터리 게시판
경제 게시판
여행/맛집 게시판
컴퓨터 게시판
자동차 게시판
애니 게시판
유머 게시판
미스터리 게시판
동영상 자료실
번역요청 게시판
스포츠
축구 게시판
야구 게시판
기타 스포츠
토론장
동아시아 게시판
종교/철학 게시판
제안합니다
게시물 신고
번역기자
운영진
새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
HOME
>
커뮤니티
>
잡담 게시판
작성일 : 20-02-12 00:32
기생충 '짜파구리' 뭐라고 번역했길래? 번역가 달시 파켓
글쓴이 :
빌리브
조회 : 1,842
기생충의 대성공의 이면에는 번역가 달시 파켓의 공로도 조금 있을듯요
한국문화에 대한 깊은 이해를 바탕으로...맛깔스럽게 영어번역하신듯...
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴
https://www.gasengi.com
전에 한류영상 많이 올리며 활동하다가..잠시쉬고 다시 재가입했습니다
가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
타호마a
20-02-12 00:32
Ramen x udon .. radon
Ramen x udon .. radon
안선개양
20-02-12 00:37
그러게 저걸 어떻게 번역했을까 ㅋㅋ
그러게 저걸 어떻게 번역했을까 ㅋㅋ
몽키헌터
20-02-12 00:39
번역하지 말고..
그냥 짜파구리라고 했으면 더 좋았는데..
번역하지 말고.. 그냥 짜파구리라고 했으면 더 좋았는데..
술나비
20-02-12 00:44
번역이나 통역이 어마어마하게 중요할 겁니다.
우리나라 문학이 세계에서 썩 힘을 못 쓰는 이유중 가장 큰 것이 번역때문이라는 말까지 있습니다.
특히 우리나라 말은 영어나 다른 언어로 번역이 안 되는 것들이 너무 많아서 곤란하다고 그러더군요.
요즘 가끔 보면 외국인 유튜버들도 그런 걸 지적하는 사람들이 있죠.
예를 들어 <파르라니 깎은 머리> 여기서 <파르라니>를 대체 어떻게 번역해야 되느냐 뭐 이런 거죠.
스윗 불루? ㅎㅎㅎㅎㅎ
번역이나 통역이 어마어마하게 중요할 겁니다. 우리나라 문학이 세계에서 썩 힘을 못 쓰는 이유중 가장 큰 것이 번역때문이라는 말까지 있습니다. 특히 우리나라 말은 영어나 다른 언어로 번역이 안 되는 것들이 너무 많아서 곤란하다고 그러더군요. 요즘 가끔 보면 외국인 유튜버들도 그런 걸 지적하는 사람들이 있죠. 예를 들어 <파르라니 깎은 머리> 여기서 <파르라니>를 대체 어떻게 번역해야 되느냐 뭐 이런 거죠. 스윗 불루? ㅎㅎㅎㅎㅎ
원형
20-02-12 03:14
한국어에는 상황에 꼭 맞는 단어가 존재한다고 하죠.
다수의 외국어에는 그런 단어가 없는데 그런 상황은 있어서 답답했던적이 있었고 한국어를 배우고는 그 상황에서 한국어의 단어를 대체할 단어가 존재하지 않는다고 함.
한국어에는 상황에 꼭 맞는 단어가 존재한다고 하죠. 다수의 외국어에는 그런 단어가 없는데 그런 상황은 있어서 답답했던적이 있었고 한국어를 배우고는 그 상황에서 한국어의 단어를 대체할 단어가 존재하지 않는다고 함.
Copyright
운영원칙
|
이용약관
|
개인정보취급방침
|
이메일주소수집거부
|
광고 및 제휴문의
|
번역기자 신청
가생이닷컴의 모든 번역물을 어떠한 형태로든
2차 가공,편집하여 사용할수 없으며,
절대 허용하지 않습니다.
Copyright © 2010~2024 gasengi.com. All rights Reserved.