유투브에서 유명 오마카세 전문 레스토랑 리뷰글을 몇개 보고
저런 스타일의 일본 초밥 정식을 오마카세라는 고유명사로 부르는 줄 알고 있었는데..
아래글에 오마카세를 오마카세 그대로 부르는게 일뽕이라고 하길래 네이버에 검색해서 찾아보니
일식집에서 오마카세주세요? 이런식으로 주방장이 추천해 주세요? 라는 동사로도 사용된다는 것을 알게되었음.
어떤 사람은 한우 오마카세라는 단어도 쓰는걸 보니 이건 문제가 맞는데...
난 저런걸 말하는게 아니라 일본의 초밥 정식을 오마카세 말고 다른 한국 말로 대체하는게 더 어색하다는 취지였음.