터키어랑 우리나라 말이랑 문법이 비슷하단 이야기 나와서리...
제가 한국어랑 터키어랑 일본어랑 폴란드어가 비슷하다고들 말하더라는 이야길 하니까.
터키여자 왈 "아니에요" 라고 하길래 기겁했네요.
(애 머지? 한국어를 잘하기는 하는데 그래도 그렇지 그걸 애가 우째알지?)
터키녀 "폴란드어는 아니에요, 다른 나라 하나 있긴 한데. 갑자기 생각이 안나네"
(뭐지.. 앤 그걸 우째알지??)
"그래? 비슷하단 이야길 들었는데...."
터키녀 - "아니에요, 터키어랑 한국어랑 일본어랑은 비슷하죠."
나 - "그래, 근데 잘안다.. 아 잠깐! 터키어랑 비슷하니까! 아아-_-;"
그렇죠. 터키어랑 폴란드어랑 안비슷하단거였음-_-;;
아랍어랑 터키어랑도 한참 틀리다고.....
하아... 요즘 머리가 점점 나빠지는듯.