커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 12-01-29 14:47
카모마일님께 질문하나 합니다.
 글쓴이 : SeongBin
조회 : 308  

훈민정음을 훈민정음으로 부르지 말자는 말씀...

한자가 중국식이라서 쓰지 말아야한다고 하셨는데요...

그러면 우리 문화재나 이름도 언어순화를 해야 하나요?
모두 한자식 표현인데...

'光化門'은... 빛이 되는 문.. 정도?

가령 제 이름 같으면 '星彬' 인데

뭐... '별처럼 빛남' 이렇게 지어야 하나....

언어순화에 대한 카모마일님 의견 듣고 싶습니다

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
드래곤쥐 12-01-29 14:53
   
그건 아닌듯 중국식이든 한국식이든 그런걸 떠나서 지어진 이름 그대로 남아있어야 된다고 생각함
     
SeongBin 12-01-29 14:55
   
훈민정음도 그 자체가 '훈민정음'으로 태어난 걸로 알고 있습니다만,,,
'한글'이라는 이름은 주시경을 위시한 근대 언어학자들이 이름을 지었고요...
카모마일 12-01-29 15:06
   
그래도 된다고 생각합니다.
훨씬 좋게 들리네요.
익숙해지면 아무 문제 없겠네요.
한글학자들이 고민끝에 훈민정음이란 한자식표현 대신에 한글이라 부르게 된 이유를 되새겨 봅시다.
     
SeongBin 12-01-29 15:08
   
음.. 카모마일님 의견 알겠습니다.^^
kong 12-01-29 15:08
   
음...

중국식 한자 사용하는것을 왜 부끄러워 하는거죠??

정확히는 중국식이 아니라 중국'의' 한자인데 말이죠, 한자는 우리가 중국에서 들여온 것이지요

그걸 사용한다고 부끄러워할 대상은 아닌 것 같습니다


부끄러워해야할 건

일본식 한자어 사용의 잔재가 남아있다는 겁니다
     
SeongBin 12-01-29 15:10
   
네.. 사실 저도 그렇게 생각하고 있었는데 말이죠...

뭐 의견은 제각각 다른 법이니까요.
kong 12-01-29 15:13
   
그리고 얕은 지식으로는

한글 이란 명칭도 그 국권피탈때 일본이 훈민정음( 그때 당시에는 또 다른 명칭으로 사용 중이었는데 )
그걸 사용 못하게 해서 바꾼 것으로 알고있는데

윗님의 말로는 학자들이 한자식표현때문에 고민끝에 바꾼거라고 하네요

뭐가 맞는건지
     
SeongBin 12-01-29 15:19
   
일본이 '훈민정음'이라는 말을 사용하지 못하게 했는지는 잘 모르겠고
학자들이 한자식 표현때문에 바꿨다는 말은 좀 이치가 맞지 않습니다.

근대의 국문학자 주시경은 국문동식회(國文同式會)라는 단체를 만들었는데
이 이름도 역시 한자입니다. 만약 카모마일님의 말이 맞다고 하면 주시경을 비롯한 학자들은 단체 이름부터 순우리말로 바꿨겠지요.

따라서 학자들이 한자식 표현때문에 훈민정음을 한글로 개명했다는 말은 신빙성이 전혀 없구요

정확히는 국민에게 자긍심을 심어주기 위해 한글 이라는 이름을 사용했습니다
한(큰) 글 (문자) 그러므로 한글은 크고 위대한 문자라는 뜻이죠


저는 그냥 카모마일님이 주장하시는 의견이 맞다고 맞장구 쳐 드린 것일뿐이에요.
진실은 그냥 카모마일님께 알리지 않는게 좋을 듯...
          
kong 12-01-29 15:25
   
http://krdic.naver.com/rescript_detail.nhn?seq=235

방금 찾아봤습니다
한글 명칭의 유래 라고 나오는데
얼추 제 얕은 지식과 일치 하는 것 같습니다~~ 성빈님두 참고하시길~~
               
SeongBin 12-01-29 15:27
   
감사합니다