커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 11-12-04 22:54
근데 왜 조선족은 맨날...
 글쓴이 : blackk
조회 : 774  

한국인들이 말할때 영어를 많이 쓴다고,

'미국의 개'라면서, 그러던데 솔직히 이해를 못하겠음.

아 짱개말을 안써서 불만이였더건가...


아무튼,

나또한 주변 사람들이나 TV에 나오는 연예인들이

과도하게 영어를 섞어서 말하면 짜증이 확 밀려오지만,

그렇다고 이 글로벌 시대에,

외래어 쓴다고 저 ㅈㄹ떠는 좃족은 도대체 왜그럼???

아님, 중국이나 일본처럼 아예 외국말을 자기네 단어로 바꿔서 말하는게 대단해 보였던건가???

사실 이 두 나라가 언어적 한계 때문에 그런건데ㅋㅋㅋ
(중국에서 코카콜라를 뭐라고 하더라?ㅋㅋ그리고 일본은 맥도날드를 매그도나르도?ㅋㅋㅋ
세종대왕님 이땅에 태어나게 하신거 감사합니다~ㅠ)

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
월하낭인 11-12-04 22:59
   
- 가구가락?
     
blackk 11-12-04 23:01
   
아 맞아욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ가구가락ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

아무튼 감사합니다ㅎㅎ
Novus 11-12-04 23:04
   
아마 제가 대학교서 현대 중국의 이해 강의에서 배웠을 땐
중국은 625전쟁을 "항미원조" 라 가르친답니다. 즉 미국에 대항하여 조선을 돕자. 라는 것인데,
그런데 남쪽이 미국에 붙어서 중국(자기들)에 대항해 싸웠으니, 중국과 대만의 역사(조선족이기도 하지요)를 배운 입장에선 조선의 인민 해방을 방해했다는 뜻에서 미국의 수하라는 뜻으로 미국의 개라 부르나봅니다.

중국은 그놈의 중화사상 때문에 뭐든 자기들이 선이고 정의인 줄 아니까..
무명씨9 11-12-04 23:12
   
중국애들은 중국어 발음을 배우기 위해 중국어보다 영어 알파벳을 먼저 배웁니다.

사실 중국어 발음기호를 영어로 표시한건 90년대 들어서일겁니다.

제가 80년대에 중국어 배울때만 해도 중국어 비슷하게 생긴 발음부호로 가르쳤었거든요.

영어 발음기호가 영어랑 비슷하게 생긴 것이듯, 중국어도 한자 비슷한 발음기호가 있었는데

어느 순간부터 안쓰이더군요
     
중랑천새우 11-12-05 03:09
   
안 쓰는게 아닙니다. 대만에서 쓰는 발음기호인 것이죠.
명칭은 주음부호라고 합니다.

이에 반해 중국은 핀옌을 씁니다.
한국식으로 발음 하면 병음이라고 하는 것이죠.
영어 알파벳을 차용 한 것입니다.

중국과 대만은 쓰는 한자도 다르답니다.

지나가다가...
지해 11-12-05 07:28
   
발음기호를 영어를 차용한 놈들이 영어 많이 쓴다고 욕을 하다니...ㅋㅋㅋ