JTBC는 오역이 아니라 목적을 가지고 주관적인 내용을 삽입시킨겁니다.
사람이 살수없는땅이라고 번역을 했는데
애초에 그런문구는 존재하지도 않았습니다.
여기 사과할때도 그문구는 쏙빼고 얘기하는군요 ㅋㅋ
이게 저널리즘과 관련된 고민을 가진 언론의 태도가 맞는지요
어떻게 이걸 미국이 글자를 헷갈려서 오역한거랑 비교하는지;;
심히 공감합니다~~~
그깟 오역(?)에 대해 사과까지 하다니...
날조와 왜곡으로 점철된 길을 지치지도 않고 꾸준하게 걸어 오고 있는 방송매체 !!! 들만 보구서 이런 것이 참언론인 줄 알았는데 , 오역 따위에 연연해 사과방송까지 하다니 너무 경박한 언론이라고 생각합니다...
화가 날 지경이내요 , 석고대죄하며 대국민 사과까지 하기를 바랍니다~~~~