커뮤니티
스포츠
토론장


HOME > 커뮤니티 > 이슈 게시판
 
작성일 : 15-06-09 19:44
bloomberg 오늘자 탑 뉴스에 나왔네
 글쓴이 : 땜남
조회 : 795  

http://www.bloomberg.com/news/articles/2015-06-09/virus-specialists-probe-south-korea-s-deadly-mers-cov-outbreak

읽어 보시면 한국 정부가 아주 자~~~알 했다고
나오는데.ㅋㅋㅋ
어?왜  국내 언론이랑은 왜 말이 다르지?
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
길동 15-06-09 19:47
   
한국 정부의 늦장 대응을 탓하면서 교훈으로 삼자는 글 아닌가요?
한번 꼰건가요?
띠로리 15-06-09 20:06
   
While the South Korean response to MERS-CoV is “very encouraging,” the initial response was mishandled, said Benjamin Neuman, a virologist at the University of Reading’s School of Biological Sciences.

메르스 코로나 바이러스에 대한 한국인들의 반응이 "매우 고무적"인 반면, 초기 대응은 잘못 이루어졌다고 University of Reading’s School of Biological Sciences의 바이러스 학자인 Benjamin Neuman이 말했다.

“It took 11 days from the announcement of the first case until the major effort to find and isolate contacts of infected people got under way,” Neuman said. “Eleven days is a long time for a virus like MERS -- enough time to infect a second wave of cases and begin a third, as we have seen.”

첫번째 발생부터 격리까지 11일 걸렸는데 11일은 메르스와 같은 바이러스에겐 긴 시간이다. 2차 감염까지 충분한 시간이고 우리는 3차 감염까지 발견했다.

After some initial problems, the government is now complying with WHO guidelines and will make changes to its public health response procedures

처음의 몇 가지 문제들 이후에 정부는 현재 WHO의 가이드라인에 따르고있고, 공공위생반응 절차에 변화를 줄 것이다. (현재(now) 따르고 있고, will make changes- 변화를 줄 것이다(미래형))



혹시 반어적 표현을 이해 못하고 정부에 자부심을 가지고 있을 사람들을 위해 몇몇 부분만 해석해봤습니다.
길동 15-06-09 20:09
   
이 분은 이게 한국정부 옹호해 주는 기사인 줄 알고 퍼 온거임?
띠로리 15-06-09 20:11
   
길동// 그 반대인 것 같습니다.
'자~~~알' 이라고 표현한 부분을 봐서 비꼰 것 같네요.
길동 15-06-09 20:13
   
역시 꼰거 였군요. 요즘 난독증이 생겨서요.
땜남 15-06-09 20:18
   
요즘 사람들은 반어법을 몰러...
ultrakoo 15-06-09 20:27
   
' 호들甲 떠는것 보니 빨갱이 이군요. !

보고지침으로 여런 조작할수 없는 외국언론이니까. 아몰랑 봐준다 ! '

- 닭