커뮤니티
스포츠
토론장


HOME > 커뮤니티 > 이슈 게시판
 
작성일 : 14-10-21 15:45
일본처럼 한자 혼용하는 거 어렵지 않아요.
 글쓴이 : 띠로리
조회 : 717  

일본처럼 한자 혼용하는 거 어렵지 않아요.
그냥 일상생활에서 한자를 쓰면 됩니다. 따로 공부하고 그럴 필요 없이 자동으로 눈에 익어지면 나중엔 한글처럼 읽어지게 되요.
 
壬辰倭亂
 
무슨 글자일까요? 앞의 두 글자는 쉬워보이는데 잘 모를 겁니다. 근데 뒤의 두 글자는 아마도 다들 아실 거라 생각합니다.
왜나라 왜, 어지러울 난.
분명 앞의 글자들이 더 쉬운데 왜 앞의 글자보다 뒤의 글자들이 더 친숙할까요? 많이 봐서 그래요.
한자혼용이요? 어렵지 않아요. 그냥 일상생활에서 쓰면 되는 겁니다. 다만, 한글이라는 훌륭한 글자를 놔두고 국한문 혼용으로 글 쓰는 건 낭비 of 낭비일 뿐.
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com
꿈에서 깨어난 어지러운 마음, 아무도 없는 그 길에 홀로 서서 바라봐, 마음 속 깊은 곳을...




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
아다나 14-10-21 15:56
   
저게 왜나라 왜자랑 어지러울 난 자였군 별로 친숙한거 같지는 않은데 그리고 일본어 공부해봐서 아는데 히라가나랑 한자 혼용하는거 졸라 어려움
     
띠로리 14-10-21 16:13
   
일본어가 웃겨서 그래요.
보통 일본어 배우다가 포기하는 게 동사의 변형, 그 다음이 한자 발음 때문이라고 하잖아요.
슬램덩크의 명언 중 'x라 쓰고, y라고 읽는다.'는 게 괜히 나온 말이 아니죠.
한자 한 글자에 일본어 발음이 여러 개가 있고, 음독, 훈독이 따로 있으니 그걸 일일이 외우고, 경우에 따라 다르게 쓰다보니 처음 배우는 입장에선 어려울 수 밖에...

뭐, 그건 옆 나라 문제니까 지들이 알아서 하라고 하고, 우린 우리 방식대로 쓰건 말건 결정하면 되는 거죠.
내일을위해 14-10-21 16:14
   
읽는거 가능할수있죠. 많이보면. 쓰기는 조금 다릅니다. 님의 말씀대로 한자없어도 충분히 표현가능한데 구태여 한자를 쓰는건 낭비죠.
만세다만셋 14-10-21 16:38
   
저 한자 모두 모른 난 뭐임???
요즘 요일도 한자가 가물가물한데....
     
나이thㅡ 14-10-21 16:47
   
괜찮음 나도 하나도 모름 ㅋㅋ
          
띠로리 14-10-21 17:15
   
헉.ㅋㅋㅋ

일반적으로 널리 쓰이는 단어가 아니었나보네요.;;;
몽키헌터 14-10-21 16:49
   
저걸 보자마자..
임진왜란 이라고 읽어버린 나는 뭐지 ??
     
띠로리 14-10-21 17:16
   
상위 10%???