처음엔 비하목적으로 만들어진게 아니라 그냥 한국여자를 뜻하는 단어었습니다. 한국여자는 김치녀, 일본여자는 스시녀, 서양여자는 바게뜨녀,치즈녀 뭐 등등...(~남 도 마찬가지) 그런데 여초사이트에서 한국 남자를 비하하기 위해 김치남 단어를 비하 목적으로 사용 → 이를 본 남초사이트 격분 → 물량으로 밀어붙여 김치녀 단어를 확고히 비하용 단어로 정착 시킴.
뭔가 잘못 알고 있으신 듯 처음 사용한 건 일본 애들이고요 김치 김치 하는 거
디시에서 그거 따라 한 거고 단순한 한국 여자의 뜻인 걸 일베에서 사용하면서 변질되어서
된장녀 무개념녀를 부를 때도 김치녀 거리다가 나중에는 한국 여자 비하용으로 쓰이기 시작함
한국 남자 비하용으로 김치남이 먼저 쓰이고 그거 반박하려고 김치녀 썼다는 말은 정말 황당하네요 ㅎㅎ