"오늘 오전, '후루야 유키코'라고 하는 일본인이 일본 언론에 오피니언 칼럼으로 올린 글입니다.
내용이 매우 전문적이고, 깊이있으며 객관적으로 잘 분석하고 있어서 읽는 내내 많이 놀랐고 공부가 되었습니다. 그리고, 현재 한일 관계에 있어서 되짚어 볼 점이 있는 것 같아 한 번 무리해서 번역해 보았습니다.
내용이 좀 길어서 부담이 될 수 있지만, 바쁘신 분들은 밑줄 그은 부분만 읽으시면 됩니다.
중간중간 오타가 있고, 나름 수정은 했지만 정확한 번역이 아님은 분명합니다.
너그럽게 봐주셨으면 합니다."