커뮤니티
스포츠
토론장


HOME > 커뮤니티 > 이슈 게시판
 
작성일 : 16-10-29 19:10
미국에서는 마법사로 번역이 된듯...
 글쓴이 : 서클포스
조회 : 953  


마법사를 둔 왕으로 통하는..

미국 현지 반응...



출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
몸빼 16-10-29 19:15
   
shaman이라고 하던데요?
     
서클포스 16-10-29 19:20
   
다른데서 보고 와서 ㅎㅎ;; 원문을 본게 아니라서 그럴수도 있겠군요..
          
초기린 16-10-29 19:57
   
샤먼이 주술사죠 뭐... 마법사보다 더하면더했죠.

뉴욕타임즈 기사에 샤먼 글자그대로 나와요.
무색무취 16-10-29 19:16
   
왕 말고 추장으로 번역해주지ㅡㅡ
     
그노스 16-10-29 19:27
   
puppet(꼭두각시) 과 puppet master(인형술사)

어떨까요
초기린 16-10-29 19:58
   
워싱턴 포스트에 8 Fairies도 나오는데요 뭐..

8요정들..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Habat69 16-10-29 20:17
   
갑자기 한국이 반지의 제왕의 중간계 같네요