커뮤니티
스포츠
토론장


HOME > 커뮤니티 > 이슈 게시판
 
작성일 : 17-03-21 09:30
YTN 무한 츠쿠요미 시전중
 글쓴이 : 양군입니다
조회 : 2,069  

기자:내가 이럴려고 기자했나 자괴감들어.
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
날아라날아 17-03-21 09:32
   
모든 매체가 다 똑같이 돌리고있음.ㅋ
솔로윙픽시 17-03-21 10:11
   
츠쿠요미는 또 뭐야...
     
NiceGuy 17-03-21 10:19
   
222
     
닥터챔프 17-03-21 11:13
   
333 그냥 우리 말 좀 썼으면
그게 그렇게 어렵나 ㅋㅋㅋ
제우스인가 17-03-21 10:17
   
츠쿠요미 검색해보니깐 무한반복이란 뜻 같은데
요즘은 인터넷 용어가 무한반복에서 무한 츠쿠요미로 바꼈나보네요.
예전에 나쁜남자가 츤데레로 바뀐거처럼.

만화에서 나온 말인거 보니 전부 수용소화 진행중이네.
아무로레이 17-03-21 10:21
   
일본 애니는 좋아하지만 생활속 일본어는 그닥 반갑지만은 않네요.ㅋ
끝판왕 17-03-21 10:34
   
나쁜남자 -> 츤데레는 억지로라도 이해 할 수 있어요.
인터넷어의 기본은  축약이니까요.
하지만,
무한반복 -> 무한츠쿠요미는 이해도 재미도 없네요.
저딴말은 왜 쓰는지...
     
허까까 17-03-21 11:25
   
근데 웃긴게 우리말은 그렇게 억지로 줄여쓰면서도 외국어는 예외라는 거고, 그러면서 그 불편한 긴 외국어를 굳이 선호한다는 거죠.

예를들어 그냥 녹차라고 하면 되는 걸 그린티, 수제라고 하면 되는 걸 핸드메이드, 생활방식이라고 하면 되는 걸 라이프 스타일 등..
누님연방임 17-03-21 10:38
   
나xx인가 나온 기술이름이던가..  내가 애니나 만화를 좋아해도  저런용어를 굳이 써야하나 하는생각은 드는듯.
츠쿠요미 어쩌고해도 아는사람만 아는단어일텐데..  뜻도 대체적으로 통하지 않는 말을 굳이 쓰셔야하는지..
스스슥 17-03-21 10:50
   
새로운 의미, 국내 정서나 상황에 맞지않아서 쓰이는 용어가 없거나 특이한 뭔가를 설명하는 단어같은경우에는 국내에 대체할만한 단어가 없으니 외래어의 개념으로 쓰신다면 그냥그냥 이해가 갈 만 합니다.
 
윗분이 예로 든 것 처럼.. 츤데레 라는 단어는 좀 복잡한 설명을 필요로 하는 단어죠.(나쁜남자라고 단순하게 번역하기도 좀 설명이 부족하죠..) 그나마 츤데레 정도의 단어라면 내키지는 않아도 이해할 만 합니다.

허나 충분히 대체할 용어가 있음에도(정확히는 대체가 아니라 명확하게 일상에서 쓰이는 한국어가 있음에도) 쓰잘데기 없이 일본어를 쓰는것은 글쓰신분의 인터넷 습관에 문제가 있다고 생각되네요.
 
무의식적으로나 혹은 장난삼아 쓰신 용어 겠지만... 비난을 감수하셔야 할 듯 하네요.
     
나빌레랑 17-03-21 10:59
   
나쁜남자 뜻이 겉으로는 무심한척 틱틱 대지만 뒤에서
챙겨주는 남자라는 뜻인데 츤데레가 그뜻 아닌가요?

옛날에 유행했던 단어라 요즘 사람들은 나쁜남자 하면 그냥 무뚝뚝한 경상도 남자이미지의
뜻인줄 아는 사람들이 가끔 있어서
          
스스슥 17-03-21 11:02
   
츤데레의 뜻은 말씀하신 뜻이 맞는걸로 알고 있습니다.
 
그렇다면 오히려 제가 나쁜남자 의 뜻을 그냥 단어적 느낌 그대로 해석하고 있는지도 모르겠네요. ^^;;