시작페이지로
즐겨찾기추가
홈으로
공지사항
궁금해요
회원가입
출석체크
즉석복권 구매
번역기자 신청
주요메뉴
해외반응
스포츠
게임/IT
방송/연예
사회/문화
정치/경제
밀리터리
기타해외
회원번역
뉴스
국내뉴스
해외뉴스 번역
영상자료
한류영상
니코동
일반동영상
유머게시판
유머
미스터리 게시판
커뮤니티
잡담
이슈
친목
방송
밀리터리
경제
여행/맛집
자동차
애니
컴퓨터
동아시아
정치
종교
스포츠
축구
야구
기타
팬빌리지
해외네티즌반응! 가생이닷컴
회원 로그인
가생이닷컴 로그인
회원가입
아이디/패스워드찾기
커뮤니티
잡담 게시판
정치 게시판
이슈 게시판
친목 게시판
방송/연예 게시판
밀리터리 게시판
경제 게시판
여행/맛집 게시판
컴퓨터 게시판
자동차 게시판
애니 게시판
유머 게시판
미스터리 게시판
동영상 자료실
번역요청 게시판
스포츠
축구 게시판
야구 게시판
기타 스포츠
토론장
동아시아 게시판
종교/철학 게시판
제안합니다
게시물 신고
번역기자
운영진
HOME
>
커뮤니티
>
이슈 게시판
작성일 : 18-11-09 04:18
우리말 나누기 근황 ~
글쓴이 :
별찌
조회 : 2,865
.
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴
https://www.gasengi.com
가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
나무아미타
18-11-09 04:25
말되네 ㅋㅋㅋ 이참에 여자 남자 성별도 없애버리면 되겠네 ㅋㅋㅋ
말되네 ㅋㅋㅋ 이참에 여자 남자 성별도 없애버리면 되겠네 ㅋㅋㅋ
나그네다
18-11-09 04:36
나무위키에서 검색해보니 우리나라 일본 외에는 주로 중성적 표현이긴 하네요...
일본어가 유모차인걸보니 어쩌면 일제 치하에서 나온 표현인가...
한국어: 유모차(乳母車)
일본어: ベビーカー, 乳母車(うばぐるま)
중국어: 嬰兒車
영어: stroller/baby carriage (미국), pram/carrycot/pushchair/buggy (영국)
불어: Landau/voiture d'enfant, pousse-pousse (퀘벡, 스위스)
독어: Kinderwagen
서어: Coche de niño, cochecito, carriola (멕시코)
노어: Детская коляска
나무위키에서 검색해보니 우리나라 일본 외에는 주로 중성적 표현이긴 하네요... 일본어가 유모차인걸보니 어쩌면 일제 치하에서 나온 표현인가... 한국어: 유모차(乳母車) 일본어: ベビーカー, 乳母車(うばぐるま) 중국어: 嬰兒車 영어: stroller/baby carriage (미국), pram/carrycot/pushchair/buggy (영국) 불어: Landau/voiture d'enfant, pousse-pousse (퀘벡, 스위스) 독어: Kinderwagen 서어: Coche de niño, cochecito, carriola (멕시코) 노어: Детская коляска
제나스
18-11-09 20:39
일어 경우 카타카나 적힌것은
베이비 카,,
한자로 되어있는 우바쿠루마 경우
우리나라 랑 같은 의미인것은 다들 아실테고,,
강점기와 상관있는것도 있겠지만
워낙 가까운 나라들이라
한자같은것들이 같이 쓰는경우가 상당수에 있어서
유모차가 강점기때 나온 언어인지는 확신이 안 서네여
일어 경우 카타카나 적힌것은 베이비 카,, 한자로 되어있는 우바쿠루마 경우 우리나라 랑 같은 의미인것은 다들 아실테고,, 강점기와 상관있는것도 있겠지만 워낙 가까운 나라들이라 한자같은것들이 같이 쓰는경우가 상당수에 있어서 유모차가 강점기때 나온 언어인지는 확신이 안 서네여
정봉이
18-11-09 04:37
기차도 기계로 가는 차라고 해서 기차
기차도 기계로 가는 차라고 해서 기차
헬로가생
18-11-09 06:45
모든 군용차량은 군인차.
큰 군인차...
좀 더 큰 군인차...
안 큰 군인차...
작은 군인차...
모든 군용차량은 군인차. 큰 군인차... 좀 더 큰 군인차... 안 큰 군인차... 작은 군인차...
붉은깃발
18-11-09 12:52
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
귓싸대기
18-11-09 07:03
인문학의 아름다움이군요.
당신의 세금은... 이따위 캠페인을 하는데 쓰이고 있습니다.
인문학의 아름다움이군요. 당신의 세금은... 이따위 캠페인을 하는데 쓰이고 있습니다.
꼬마러브
18-11-09 07:34
아기차로 부르죠.
아기차로 부르죠.
nigma
18-11-09 07:45
별 중요하지도 않고 제시한 대안도 별로구먼... 요새는 미디어 작가들이 대부분 여성들이어 그러나? 다 사고방법도 똑같고 문제의식도 그렇고 글의 냄새도 같고, ... 언뜻 보면 다른 시각처럼 보이지만 사실 다 똑같고 이미 고리타분(?)한 듯...
별 중요하지도 않고 제시한 대안도 별로구먼... 요새는 미디어 작가들이 대부분 여성들이어 그러나? 다 사고방법도 똑같고 문제의식도 그렇고 글의 냄새도 같고, ... 언뜻 보면 다른 시각처럼 보이지만 사실 다 똑같고 이미 고리타분(?)한 듯...
kony
18-11-09 10:51
oh~
oh~
블랙커피
18-11-09 07:46
얼마나 시간이 남아돌면 이런거에 삽질하지
얼마나 시간이 남아돌면 이런거에 삽질하지
식쿤
18-11-09 07:58
아니 뭔 개지랄이 이렇게 만발이야
아니 뭔 개지랄이 이렇게 만발이야
애프터쿨쿨
18-11-09 08:20
오빠차는 나눔 실현한거네0
오빠차는 나눔 실현한거네0
송곳니
18-11-09 09:24
저런 것에 내시청료을 쓴다고 하니 미치도록 화가 치밀어오름..
저런 것에 내시청료을 쓴다고 하니 미치도록 화가 치밀어오름..
골드에그
18-11-09 09:31
ㅋㅋㅋ 패미가 묻으니까 별게 다 불편하네.
ㅋㅋㅋ 패미가 묻으니까 별게 다 불편하네.
줄리엣
18-11-09 09:44
계속 써온 말을 별것도 아닌 이유로 왜 바꿔서 써? 내맘이야~~ 왜 이래라 저래라 인데??? ~
계속 써온 말을 별것도 아닌 이유로 왜 바꿔서 써? 내맘이야~~ 왜 이래라 저래라 인데??? ~
귀향살이
18-11-09 10:00
ㅡ,.ㅡㅋㅋㅋ 다른건 모르겠고 진짜 ㅄ같다는 생각 밖에 안든다... 대가리가 전부 우동사리인듯....
ㅡ,.ㅡㅋㅋㅋ 다른건 모르겠고 진짜 ㅄ같다는 생각 밖에 안든다... 대가리가 전부 우동사리인듯....
옛날
18-11-09 11:24
어우~ 한자식 우리말인 계란을 파생시킨 계란찜을 달걀짐 달걀후라이 삶은달걀 쓰자고
운동해도 모자를 판에 걍 자기들 듣기좋은 언어로 바꾸자는 소리밖에는...
어우~ 한자식 우리말인 계란을 파생시킨 계란찜을 달걀짐 달걀후라이 삶은달걀 쓰자고 운동해도 모자를 판에 걍 자기들 듣기좋은 언어로 바꾸자는 소리밖에는...
소인배out
18-11-09 11:26
우리나라에 진상이 많은 이유 : 떼쓰면 들어주기 때문이다.
우리나라에 진상이 많은 이유 : 떼쓰면 들어주기 때문이다.
청천
18-11-09 11:29
현실이 답답하다.
현실이 답답하다.
사랑비
18-11-09 11:30
그냥 새로운 언어를 만들어라! 페미어
그냥 새로운 언어를 만들어라! 페미어
격동의2018
18-11-09 12:39
이기야노데스웅차래 ㅋㅋㅋ
이기야노데스웅차래 ㅋㅋㅋ
트루세이버
18-11-09 13:05
이런 짓 하는 거에 국민세금이 들어가고 있슴?
이런 짓 하는 거에 국민세금이 들어가고 있슴?
해충퇴치
18-11-09 13:10
나라에 돈이 없는게 아니라...
나라에 돈이 없는게 아니라...
닥생
18-11-09 15:44
여자들, <케어> 란 말 좀 안 썼으면. 오바마케어 정도는 이해하지만. 아이들 케어, 노인케어, 무슨무슨 케어.
영어 남발하는 경우는 뭐 좀 있어보이려고 그러는 걸까요?
돌보다, 관리하다 정도로 충분한 말을 어거지로 영어 care 를 갖다 붙여서는......
여자들, <케어> 란 말 좀 안 썼으면. 오바마케어 정도는 이해하지만. 아이들 케어, 노인케어, 무슨무슨 케어. 영어 남발하는 경우는 뭐 좀 있어보이려고 그러는 걸까요? 돌보다, 관리하다 정도로 충분한 말을 어거지로 영어 care 를 갖다 붙여서는......
아라미스
18-11-09 16:11
참 불편한 것도 많다...
참 불편한 것도 많다...
솔직히
18-11-09 18:57
쓸돈은 있는 데, 할 일이 없다는 거 잘 알겠다.
쓸돈은 있는 데, 할 일이 없다는 거 잘 알겠다.
견룡행수
18-11-09 21:52
외노자는 이주민 한국인은 선주민
외노자 정책은 다문화 정책
불체자는 미등록 이주민... 본질을 교묘히 숨기는 말을 참 잘 만들어 냅니다.
외노자는 이주민 한국인은 선주민 외노자 정책은 다문화 정책 불체자는 미등록 이주민... 본질을 교묘히 숨기는 말을 참 잘 만들어 냅니다.
강운
18-11-10 22:32
저건 어디서 나온 광고에요?
저딴거 광고 할 시간에 방송에 은어 사용이나 자중하지 무슨
저건 어디서 나온 광고에요? 저딴거 광고 할 시간에 방송에 은어 사용이나 자중하지 무슨
Copyright
운영원칙
|
이용약관
|
개인정보취급방침
|
이메일주소수집거부
|
광고 및 제휴문의
|
번역기자 신청
가생이닷컴의 모든 번역물을 어떠한 형태로든
2차 가공,편집하여 사용할수 없으며,
절대 허용하지 않습니다.
Copyright © 2010~2024 gasengi.com. All rights Reserved.