커뮤니티
스포츠
토론장


HOME > 커뮤니티 > 이슈 게시판
 
작성일 : 14-02-02 12:28
훅훅 가네요 G달고
 글쓴이 : 다나한
조회 : 1,071  


아래만 두분이 가셨네요
bdc9c0e5_bee0c7d1_b0edbee7c0cc8.gif

놀래라~
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com










가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
극작가 14-02-02 12:30
   
G마크가 갑자기 왜 달리지?
     
다나한 14-02-02 12:30
   
운영원칙 보세요
다나한 14-02-02 12:32
   
<제5항>
특정사이트의 불필요한 언급 및 근거없는 가생이닷컴 폄하 왜곡발언은 금합니다.
1. 가생이닷컴과 비슷한 컨텐츠의 특정사이트를 (xx문,x다 등) 비교,언급하며 가생이닷컴을 폄하하는 모든 발언에 대해선 강력하게 조치합니다.(발견즉시 아이디 삭제 및 블럭)
2. 타 사이트를 폄하하는 발언 역시 자제하여 주십시요.
3. 가생이닷컴 운영원칙을 제대로 이해 못하거나 그밖에 일부 유저의 의견을 일반화 하여 가생이닷컴을 폄하, 왜곡하며 비난하는 행위(발견시 경고없이 가차없이 블럭)
예외)그러나 위 사항에 해당되지 않는 일반적인 타사이트 언급은 관계없습니다.
엔유 14-02-02 12:35
   
정작 극작가님은 피해가셨네요 ㅋㅋ
축하드린다고 해야 되나 ㅎㄷㄷ
     
각시탈 14-02-02 12:35
   
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
     
온돌마루 14-02-02 12:43
   
가생 강호에 숨어있는 고수인듯.......ㅋㅋㅋ
     
양앵민이 14-02-02 12:46
   
강태공인줄 ㄷ ㄷ
     
나이테 14-02-02 12:49
   
저도 극작가님 글 제대로 안읽어보고 댓글 달긴 했는데
극작가님이 말하는건 가생이가 아니라 가생이번역에 댓글다는 사람들이
편협하다는거..
떱, G마크 단 분들도 제대로 글 읽고 댓글 달았으려나 ..
별 내용도 아닌거 같던데.
극작가 14-02-02 12:36
   
<제1항>
번역기자의 번역 의지를 꺾는 모든 발언(한류영상 자료를 올리는 회원 포함)
가생이닷컴은 지나치리 만큼 번역기자(회원번역 포함) 보호를 최우선으로 합니다.
번역기자의 번역물에(회원번역 포함) 대한 공격적, 비매너성 지적(반말, 비난, 비아냥, 비매너성 불만 및 근거없는 지적 또는 근거없는 발언 등)에 대해선 이유불문하고 블럭조치 합니다.
다시한번 말씀 드리지만 번역 의지를 꺾는 그 어떠한 발언도 허용하지 않는다는 것 명심해 주십시요.

예)근거없는 발언의 대표적인 예로 "악플만 번역했군요?" 또는 "좋은 글만 번역 했군요?" 등과 같은 사소한 발언도 모두 포함합니다.
*위 위반에 대해선 단 한차례의 경고없이 글 삭제 및 블럭조치

비고)
가생이닷컴에서 제공하는 번역물에 대해서 유저에게 100% 정확하게 전달할 의무는 전혀 없습니다.
가생이닷컴은 언론사가 아닙니다.
가생이닷컴은 번역기자님들이 있기에 존재하며, 번역물이 없다면 가생이닷컴도 없기 때문입니다.

////

아아....이제야 봤네 -_-;;
     
엔유 14-02-02 12:38
   
의도지는 않았지만 극작가님이 두분 낚시해서 보내신거나 마찮가지 ㅋㅋ
나이테 14-02-02 12:41
   
근데 G마크가 뭔가요?  달면 어떻게 됨?
     
다나한 14-02-02 12:42
   
아이디 자체를 쓸수가 없게 됩니다
     
퍼즐 14-02-02 12:42
   
로긴 불가요.
홀로장군 14-02-02 12:50
   
아래 두 분 왜간거지...
갑자기 무서워진당 흐흐
♡레이나♡ 14-02-02 12:54
   
또 가셨군아...
Nigimi 14-02-02 12:55
   
그런데 갑자기 G마크 다신 두분 구제는 안되나여?
조금 억울하시기도 할듯..
낚인거나 마찬가지니..그것도 정초에..ㅎㅎ
znxhtm 14-02-02 12:59
   
그 두분이 올해 첫 테이프인가요?
빨간사과 14-02-02 13:12
   
간다~~~~~~~~ 간다~~~~~~~둠칫 둠둠칫
메이린 14-02-02 14:00
   
저도 가생이를 위해 번역을 해도 좋긴 한데, 일본어에 관해서는 의외로(그리고 굉장히 속세적) 고급인력이라
돈 받고 하고 싶기도 합니다. 지금도 기업 팜플렛, 소설 초벌번역.. 어느 학술 모임에서 통역가... 공부하면서도
틈틈히 프리랜서 활동은 하고 있죠.,, 뭐 일단 나중에 시간이 좀 나면 몇 개 정도 올려보긴 할 겁니다.