커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 16-05-19 09:17
혹시나싶어 '츤데레'라는 말이 쓰인 뉴스 검색해보고 말문이 막혔네요.
 글쓴이 : 조만간끊음
조회 : 1,102  


DAUM 뉴스검색에서 '츤데레'라는 일본말이 사용된 뉴스기사들입니다.

제가 생각했던것보다 우리나라 뉴스에서 츤데레라는  일본말이 쓰이는
빈도가 굉장히 많았습니다.

첫페이지만 하더라도 뉴스 개수가 수십개나 되는데
페이지가 끝도 없이 넘어갑니다.

이게 과연 자연스러운 시대적 흐름, 사회현상으로 봐야 할까요?

3.1절 광복절이 다가오면 정부 학계 언론 등 한쪽에선
일본어 잔재 없애자 큰소리치다가도

한쪽에선 버젓이 일본어 재밌다고 입에 달고 살죠.

볼때마다 불쾌하고 골때리는 상황이네요.


츤데레 – Daum 뉴스 검색.gif

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
남궁동자 16-05-19 09:21
   
필요없는 영어는 더 많이 쓰이는데요... 그나마 츤데레는 대체할 우리말이 없기라도 하지요....
     
조만간끊음 16-05-19 09:22
   
불필요한 영어 남발 문제없다 한적 없습니다.  일본어 남발 얘기하는데 영어얘기로 딴지거는것임?
          
남궁동자 16-05-19 09:23
   
대체할 우리말이 없다면 외국어 단어라도 사용해야지요.
               
조만간끊음 16-05-19 09:27
   
찾아보면 얼마든지 대체할 우리말 있어요. 
언론인들부터 그런 노력없이 재밌다고 츤데레같은 일본말 남용하고 자빠져서 그렇지.

 예를 들어 오타쿠는 광으로 표현하면 되지.

 그리고 외국어 단어라도  왜정때 강제로 우리말 멸종시키려했던 일본말보단 차라리 국제공용어 영어가 훨씬 낫은게 당연한거 아닌가?  이런 당연한것도 몰르는갑네.ㅉㅉ
                    
남궁동자 16-05-19 09:31
   
오타쿠랑 광은 전혀 다른데요...

그리고 영어나 일본어나 한국어를 오염시킨다는 점에선 전혀 다를게 없고요.

오히려 영어같이 좀더 메이저한 언어의 영향을 받는게 일본어같은 마이너한 언어의 영향보다 훨씬 심각한겁니다.
                         
조만간끊음 16-05-19 09:37
   
오타쿠랑 광이 뭐가 틀림?

 그럼 빠돌이 빠순이 쓰면 되지.

그냥 지입에서 재밌고 달라붙는 말 쓰는게 좋으니까 써재끼는거지.

특히 어릴때부터 일본애니 쳐보면서 길들여진 인간들이 특히 일본말 퍼뜨리는 주범들이지.

 더군다나 영어나 일본어가 우리말 오염시킨다고 생각을 하면
쓰지마.  찾아보면 얼마든지 쓸만한 한국말 많으니까

허구헌날 일본애니 야동 쳐보면서 얀데레 츤데레 간지 와꾸 스고이 오이시 지껄이지나 말고.
                         
남궁동자 16-05-19 09:40
   
틀림이 아니라 다름이고요

오타쿠, 광, 빠돌빠순은 완전히 다른 단어에요.

비슷하다고 전부 혼용해도 되는게 아닙니다.
                         
조만간끊음 16-05-19 09:47
   
어이쿠 왜국말에 조예가 아주 깊으신가보다.

 오타쿠같은 말에도 무슨 심오한 뜻의 깊이라도 있는갑네? ㅎㅎㅎ

배꼽잡고 웃었다.

 오타쿠 간지 츤데레같이 일본애니 야동 같은 3류 저질 일본문화에서 생겨난 일본말에 아주 조예가 깊으셔서
그 심오한 뜻을 대체할 한국말이 없다고 강변하시는  왜국말수호자. ㅋㅋㅋㅋ
     
구름위하늘 16-05-19 11:22
   
대체할 말이 없다기 보다는

일부 계층에서 자신들만의 용어가 필요해서 그냥 사용하는 것이죠.
그게 조금 확산되는 상황이고...

이런 계층 용어는 대체할 말의 유무와 관계없이 유행으로 퍼지는 겁니다.
왜구척살 16-05-19 09:22
   
제가 오래전부터 지적한 내용이네요..

언론사 놈들은..
한글날 되면 외래어 사용실태 심각 하면서..
애들 붙잡고 인터뷰 하면서 이것봐라 하며
가르쳐 들죠ㅋ

정말 기레기들 넘 많아요.
조용 16-05-19 09:24
   
일단 츤데레란 단어가 신조어이기도 하고... 말 그대로 재밌고 호응이 있으니까 쓰는거겟죠. 개인마다 다르지만 저는 딱히 그런 생각 없었는데 말이죠. 새로운 방향을 알게 됬네요.
우리랑 16-05-19 09:29
   
우리니라 먹방같은 단어는 외국에서 쓰면 좋아하면서 왜 츤데레는 대체용어가 없음에 불구하고 왜 일본어라는 이유만으로 제외되어야하나요?
북창 16-05-19 09:30
   
츤데레에 해당하는 우리말이 없다니요?
새침이란 말이 있습니다.
국어도 제대로 모르면서 외국어 쓰는 꼴이라니...ㅉㅉㅉ
     
조만간끊음 16-05-19 09:32
   
내숭이라는 말도 일정부붙 대체해 쓸수 있다고 보구요
 
결정적으로 츤데레라는 말이 막 남발되니까 순우리나라말로 신조어 만드는 노력도 있었네요

 '흥헤롱'  <= 앞으로 츤데레보다는 흥헤롱이나 새침때기 내숭쟁이로 씁시다!!!

우리나라 말이 있는지 없는지 최소한의 노력도 안해보고 무턱대고 없으니까 왜국말 쓴다 개소리치는 인간들은 반성하자 진짜.
     
남궁동자 16-05-19 09:33
   
아 네 새침부끄 말이죠? ㅋㅋㅋㅋ

언어란게 억지로 만든다고 쓰이는게 아니라 언중들 사이의 경쟁에서 이겨야죠.
          
북창 16-05-19 09:48
   
국어가 경쟁에서 이겨야만 사용한다는건 말이 안되는게...
그렇게 따지면...영어 시대에 영어가 다 이기게요?
국어는 우리 스스로 지켜야할 뿌리고 혼이기 때문에...우리 스스로 자정작용을 거쳐야 하는 겁니다. 외국어랑 싸워서 이겨야지만 살아남는게 아닌...
현재 무분별한 외국어 남용 현상은...그만큼 우리 사회가 병들고 있다는 반증이기도 하구요.
킁킁 16-05-19 09:33
   
개인적으로 츤데레라는 단어 듣기 거북합니다.
냉면제국 16-05-19 09:36
   
상남자 라고 있는데요.
혁명전사 16-05-19 09:36
   
츤데레 같은 말은 한글로 딱 떨어지는 단어가 없어서 어거지로 만들어서 부르는건 좀 이질감이 큽니다. 고쳐야 하는건 이빠이 같이 한글로 직번역 할수 있는 단어를 쓰는것이지요
박존파 16-05-19 09:37
   
확실히 요즘에서는 공중파에서도 츤데레라는 말이 들릴 정도니...
막쓰고 있는 것이 사실이죠
대체할 단어가 없다면 사실 안쓰면 그만임
그 말 안쓴다고 방송이 불가능한 것도 아니고...
어떤 일본어는 되고 어떤 일본어는 안된다는 기준자체가 형평성이 없는 처사라고 봐져요
형평성의 차원에서라도 쓰면 안될 거 같음
     
혁명전사 16-05-19 09:41
   
그런 차원에서 보자면 영어든 중국어든 형평성 때문에 순 한글만 쓰자는 쪽으로 귀결 될거 같아요.
          
조만간끊음 16-05-19 09:44
   
얼마든지 우리나라말로 쓸 수 있는 경우에 우리나말 쓰자는데 뭔 형평성이고 자시고 헛소리하는건지.

 지금 남발되는 일본어신조어들 대체할 우리말들이 쎄고 쎘음.
          
박존파 16-05-19 09:46
   
영어와 일본어가 같은 입장인가요
영어는 국제공용어고 중국어는 한자때문에 한자표기는 같은 단어가 많을지 몰라도...
중국어 발음그대로 우리나라에서 자주 사용하는 관용어가 있나요?
있다해도 일본어랑 중국어의 입장은 다르죠
우리가 일본어를 금기시하는 것은 일본어라서가 아니라...일본어 사용이 일제의 잔재라서 금기시 하는 거니까요
단순히 외국어라서 금기시 하는 것이 아님
그런데 님은 단순히 외국어라서 금기시하는 걸로 일반화 하고 계시네요
               
혁명전사 16-05-19 09:54
   
일제의 잔재나 우리나라 말로 번역 하기 힘든 말이나 형평성에 어긋나니 쓰지 말자란건 일본을 아에 배척하자라는 말로 들리는데  맞나요?
                    
박존파 16-05-19 10:09
   
배척? 방송에서 일본어 사용하지 말자고 하면 그게 배척이 되나요 ㅋㅋ
배척은 일본우익들이 우리교민들에게 하는 짓이 배척이죠
애초에 방송에서 굳이 일본어를 사용해야 할 이유가 뭐가 있나요?
츤데레 안쓰면 방송이 안되나요?
웅구리 16-05-19 09:44
   
츤데레... 굉장히 촌스럽다. 말투는 인격이기 때문에 찌질하고 싶으면 쓰는거고... 자기맘이죠
     
조용 16-05-19 09:48
   
츤데레란 단어 쓰면 찌질한건가... 헛헛 거참
          
조만간끊음 16-05-19 09:49
   
ㅇㅇ 찌질함
               
조용 16-05-19 09:53
   
심각하네요. 고작 단어 하나가지고 인격까지 판단하고... 어이가 없네요.

저도 지금 보면 대충 견적은 나옵니다만.
                    
조만간끊음 16-05-19 10:00
   
님의 인격이 아니라 일본말 즐겨 쓰는 그 행태 자체가 찌질하다는것입니다. 오해없기를.
                    
북창 16-05-19 10:04
   
단어 하나 가지고 인격 판단 가능하죠.
욕 쓰면 인격 나오죠?
은어 쓰면 인격 나오는 겁니다.
뭘 모르시네~
          
북창 16-05-19 09:50
   
찌질한거죠.
일단, 일본 특유의 유아 지향적 애니를 본 자들에 의해 퍼진 말이기도 하구요.
일부의 인터넷 골수 폐인들이 많이 쓰는 말이기도 하기 때문이죠.
               
조용 16-05-19 09:55
   
하아...
                    
혁명전사 16-05-19 09:58
   
찌질의 정의를 모르겠네요 일본 드라마에서도 쓰이는거 같던데 그럼 일드보는 사람들 모두가 찌질하단 말로 해석되나요?
리드기타 16-05-19 10:20
   
일회성으로 일본어나 영어 쓰는건 찌질한게 아니죠..

그보다는 말끝마다 쓰는게 찌질한 겁니다..

무슨 말 한마디 했다고 찌질하다는 평가를 합니까...

찌질하다 의 경계기준은 상대방이 말을 하는데 외국어의 사용빈도가 상대방으로 하여금 거슬리는 감을

느끼느냐 못느끼느냐가 경계가 돼어야 할것 같아요..

상대가 츤데레라고 한번 사용했는데 나는 매우 거슬렸다고하면 더는 할말 없지만요....

그런 분은 본인의 편협함을 되돌아보는게 나을듯 싶네요