커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 18-01-08 03:43
영어 잘하시는분?
 글쓴이 : BTSv
조회 : 548  

캡처.PNG

옛날 서양 선교사들이 아리랑에 대해 쓴 글이라는데.
'아리랑(아르랑)'의 뜻이 '나는 나의 남편을 사랑한다(I love my husband.)'라는 뜻이라고 말하는 것 맞나요?


출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com
(∗❛⌄❛∗)




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
깐호박 18-01-08 04:20
   
한국사람들에게 아리랑의 뜻을 물어볼 때마다 항상 대답대신 난감한 웃음만 마주쳤는데,
이와 다른 반응이 나올 때엔 또 그게 너무 모호해서 알아먹기 힘들었다.

어떤 사람은 한국말로 R을 발음하는 "아르"가 국가의 운명에
(이씨)왕조가 미치는 주술적인 영향력을 지닌 단어라고 소근소근 해줬고

또 어떤 사람은 "아리랑 아리랑 아라리요 아리랑"이
"난 내 남편을 사랑해요, 난 내 남편을 사랑해요,
난 당신을 사랑해요, 난 내 남편을 사랑해요." 라는 한자의 번역이며,

배 위에서 먹고마시던 풍습에 비추어
"얼사배띄어라.(좋다~ 만찬용 배를 띄워라)"로 마무리된다고도 했다.

전,후략.
-------------------------------------
저도 몇 번 아리랑이 무슨 뜻이냐는 질문 받아보았는데
그 때마다 짓게되는 불신 가득한 미소... 공감가네요 ㅎㅎ
     
감방친구 18-01-08 04:33
   
우와 덩달아 저까지 고맙습니다
     
BTSv 18-01-08 04:40
   
왕조가 이씨왕조가 아니라 과거에 '알'을 신성시 여기던 신라 아니였을까요?
          
깐호박 18-01-08 04:47
   
글쎄요... 제가 식견이 얕아서요.
다만 선교사는 조선 후기에 물어보고 다녔을테고
본문에는 왕조(dynasty)가 아닌 제정(empire)이라고 되어있으니
고종황제 때가 아닐까 하지만,
무식한대로 용감히 + 우리 인식의 편의상 이씨왕조라고 적었습니다.
깊이 파고들기엔 너무 대충이라 되려 죄송합니다. (__;