커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 16-05-17 06:37
한강, 한국인 최초 맨부커상 수상 ㅇㅅㅇ
 글쓴이 : 마룽이
조회 : 1,626  

채식주의자로 맨부커상 수상 ㅇㅅㅇ



출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com
반갑습니다




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
유수8 16-05-17 06:46
   
헐~~ 진짜로 수상하셧네.... ㄷㄷㄷㄷㄷ
노벨문학상과 더불어 3대 메이저 문학상중에 하나인데... ㄷㄷㄷㄷ
나무와바람 16-05-17 06:58
   
첨에 기사 제목 보고 작품명이 한강인 줄 알았다는...^^;;
암튼 정말 오랫만에 국제 문학상에 우리나라 작가가 수상한 것 같아 기쁘네요 ^^
모래니 16-05-17 07:10
   
ㅋㅋㅋㅋ
처음에는 한강(river)이 받았다는 줄 알고.. 뭐지? 하고..
두번째는 한강(작품명)인줄 알았다가 뭐지? 했고..
채식주의자로 받았다길래.. 작가가 채식주의자인줄로만..
오 나의 무식이여-_-a..

이래서, 전 설현을 비난하지 않습니다. ;-) 설현 파이팅.
雲雀高飛 16-05-17 07:33
   
축하합니다 ..전에 읽은 적이 있는데...소식 듣고 찾아보니 책이없어..
바로 주문했습니다..다시 한번 정독해 봐야겠군요
국정원 16-05-17 07:57
   
저는 별로였는데.. ㅎㅎ
허브민트 16-05-17 08:12
   
오 축하합니다~~
뿡뿡이 16-05-17 08:54
   
번역을 진짜 잘했던 듯... 축하 할 일이네요 ^^
끝판왕 16-05-17 09:28
   
아침에 뉴스에서 봤는데.
영국측 번역가도 시상식에 같이 오르던거 같던데요.
영국인 번역가는 울먹이더라능...
한강 작가는 걍 덤덤...
들기름 16-05-17 09:56
   
정말 대단해요! 난 노벨상보다 부커상이 좋더라 ㅎㅎ
번역자분께 거하게 쏘셔야 되겠네요. 축하축하!
끄으랏차 16-05-17 10:00
   
각종 자막이나 번역물에서 그렇게 욕먹던
초월번역 1승
나나니 16-05-17 10:54
   
주옥같은 우리 작품들이 번역때문에, 인정을 많이 못 받고 있죠. 이번 영국 번역가 진짜 대단한듯.