커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 16-05-17 05:55
어이가 없네요.
 글쓴이 : 쌈바클럽
조회 : 456  

일본어 사용으로 비난을 받길래 그냥 그런가보다 하고 노래를 들어보니

'기리기리' 우리말 '길이길이'로 보는게 문맥상 맞아보이는 것 같더군요.

사스가 퀸은 스웩 넘치는 일본어라고 생각이 들기도 해서 일본어를 썼나보다 왜 이런 시기에 한국에서

발매하는 노래에 그런 가사를 썼을까 했는데...


가사 찾아보니 '길이길이' '사우스 갓 퀸' 이더군요.


처음 이 문제를 접한게 기사링크 였는데요.

(물론 댓글에 이미 중요 내용은 나와있어서 기사를 직접 읽진 않았습니다)

애초에 기자라는 자가 확인도 없이 루머를 퍼트린다는 것은

언론인으로서 책임져야 할 거라고 생각이 드네요. 인터넷 게시판 보고 인용 했을 뿐이라고 변명할 수도

있지만 그게 더 문제죠. 무슨 사건이 터지고 일어났는데 확인이 어려운 것은  확정적인 방식만 아니라면

어느정도는 인정될 수 있지만 AOA같은 대중가수의 가사를 알아보는 것은 클릭  몇 번이면 되는 일인데

그딴식으로 일 처리를 하는지 어이가 없네요. - 물론 기사를 제대로 읽지 않았기에 기사의 태도가 어땠는

지는 잘 모르겠어요. 그 사람은 제대로 기사를 썼을 수도 있고, 그걸 읽은 많은 사람들이 난독증세였을 수

도 있습니다.-


그리고 문제가 생기자 최초 가사에서 긴급히 발음 비슷한 다른 말로 수정한 결과 일 가능성은 있습니다.

제가 가사를 확인한 시점이 느렸던 탓에...


하지만 엄청 씁쓸하네요. 누군가 '이런 일이 있는데 어떻게 생각하냐?" 는 질문을 한다면 우선적으로

진자 '이런 일' 이란게 있는 것인지 먼저 의심해봐야 겠다는 걸 다시 한번 느낍니다.

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.