시작페이지로
즐겨찾기추가
홈으로
공지사항
궁금해요
회원가입
출석체크
즉석복권 구매
번역기자 신청
주요메뉴
해외반응
스포츠
게임/IT
방송/연예
사회/문화
정치/경제
밀리터리
기타해외
회원번역
뉴스
국내뉴스
해외뉴스 번역
영상자료
한류영상
니코동
일반동영상
유머게시판
유머
미스터리 게시판
커뮤니티
잡담
이슈
친목
방송
밀리터리
경제
여행/맛집
자동차
애니
컴퓨터
동아시아
정치
종교
스포츠
축구
야구
기타
팬빌리지
해외네티즌반응! 가생이닷컴
회원 로그인
가생이닷컴 로그인
회원가입
아이디/패스워드찾기
커뮤니티
잡담 게시판
정치 게시판
이슈 게시판
친목 게시판
방송/연예 게시판
밀리터리 게시판
경제 게시판
여행/맛집 게시판
컴퓨터 게시판
자동차 게시판
애니 게시판
유머 게시판
미스터리 게시판
동영상 자료실
번역요청 게시판
스포츠
축구 게시판
야구 게시판
기타 스포츠
토론장
동아시아 게시판
종교/철학 게시판
제안합니다
게시물 신고
번역기자
운영진
새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
HOME
>
커뮤니티
>
잡담 게시판
작성일 : 15-12-22 00:23
유럽애들은 자막 안쓰는군요. 더빙 하는..(배트맨대슈퍼맨)
글쓴이 :
그럴리가
조회 : 868
우리나라의 엑스파일 더빙 같이 신의 한수일 경우도 있지만,
저 같은 경우는 배우 본인의 목소리를 듣고 싶어해서(좋든 싫든) 원음을 더 선호하는 편이긴 한데...
독일이나 프랑스는 말이 길어서 자막 입히기가 불편하다고 들었음.
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴
https://www.gasengi.com
그럴리가요.
가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
흑요석
15-12-22 00:27
제 독일 친구가 그러더라구요. 독일은 거의 모든 걸 다 더빙한다고. 그래서 가끔 불만이래요. 물론 다른 사람들도 불만.
그냥 영어 음성에다가 독일어 자막 보고 싶은데 시네마 가서 보는 건 거의 다 더빙이라고 ㅋㅋㅋㅋㅋ
그래서 DVD 판 사서 볼 때는 자막 버전으로 본대요.
불어보다는 독일어가 글이 길어지죠. 불어 스페인어 영어는 다 비슷비슷 함. 독일어만 좀 많이 길어짐 ㅋㅋㅋ 러시아어도 길어짐 ㅠ
한글이 짱인 듯.
그리고 원래 독일은 아주 옛날 부터 전통적으로 다 더빙을 했대요.
제 독일 친구가 그러더라구요. 독일은 거의 모든 걸 다 더빙한다고. 그래서 가끔 불만이래요. 물론 다른 사람들도 불만. 그냥 영어 음성에다가 독일어 자막 보고 싶은데 시네마 가서 보는 건 거의 다 더빙이라고 ㅋㅋㅋㅋㅋ 그래서 DVD 판 사서 볼 때는 자막 버전으로 본대요. 불어보다는 독일어가 글이 길어지죠. 불어 스페인어 영어는 다 비슷비슷 함. 독일어만 좀 많이 길어짐 ㅋㅋㅋ 러시아어도 길어짐 ㅠ 한글이 짱인 듯. 그리고 원래 독일은 아주 옛날 부터 전통적으로 다 더빙을 했대요.
그럴리가
15-12-22 00:28
이럴때마다 님 집안 혹시 대사관 아닐까 싶음 크크크
브라질 미녀도 알고 독일 친구도 알고.. 혹시 그 친구도 여자 아님? 크
이럴때마다 님 집안 혹시 대사관 아닐까 싶음 크크크 브라질 미녀도 알고 독일 친구도 알고.. 혹시 그 친구도 여자 아님? 크
흑요석
15-12-22 00:31
I love you 영어
Ich liebe dich 독일어
Je t'aime 불어
I'm hungry 영어
Ich habe Hunger 독일어
j'ai faim 불어
이 문장들 가지고 일반화 할 순 없지만, 독일어가 상대적으로 글이 길어져요 영어에 비해.
네 독일 친구들은 한 명 빼고 다 여자예요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
I love you 영어 Ich liebe dich 독일어 Je t'aime 불어 I'm hungry 영어 Ich habe Hunger 독일어 j'ai faim 불어 이 문장들 가지고 일반화 할 순 없지만, 독일어가 상대적으로 글이 길어져요 영어에 비해. 네 독일 친구들은 한 명 빼고 다 여자예요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
달묘
15-12-22 00:31
러시아도 자막이 거의없네요 더빙이라는 와이프 영화볼때마다 같이보는편인데 왠지모를 어색함의 더빙이라 어떤영화들은 남자성우한명이 모든 배우의 음성을 혼자하더군요 마치 자막읽듯이 여자건남자건 남자성우 한명이 -0-;;
러시아도 자막이 거의없네요 더빙이라는 와이프 영화볼때마다 같이보는편인데 왠지모를 어색함의 더빙이라 어떤영화들은 남자성우한명이 모든 배우의 음성을 혼자하더군요 마치 자막읽듯이 여자건남자건 남자성우 한명이 -0-;;
그럴리가
15-12-22 00:32
헉, 부인이 러시아 사람이에요?
헉, 부인이 러시아 사람이에요?
달묘
15-12-22 00:35
네엡 러시아사람입니다만 ^^;;;;;;
네엡 러시아사람입니다만 ^^;;;;;;
흑요석
15-12-22 00:35
부인이 러시아 분이시면...
부인 이름이 혹시 안나, 안야, 나스챠, 이리나, 카츄샤, 올가, 알리나, 베라, 빅토리아, 발렌티나 중 하나 아닌가요? ㅋㅋㅋㅋ 슬라브 이름이 진짜 몰개성 한 편인데 ㅋㅋㅋ
이름들이 다 비슷함 ㅋㅋ
부인이 러시아 분이시면... 부인 이름이 혹시 안나, 안야, 나스챠, 이리나, 카츄샤, 올가, 알리나, 베라, 빅토리아, 발렌티나 중 하나 아닌가요? ㅋㅋㅋㅋ 슬라브 이름이 진짜 몰개성 한 편인데 ㅋㅋㅋ 이름들이 다 비슷함 ㅋㅋ
달묘
15-12-22 00:36
Anastasiya ㅋㅋㅋ
Anastasiya ㅋㅋㅋ
흑요석
15-12-22 00:39
대부분 러시아 사람들이 이름을 줄여서 애칭으로 부르지 않나요??
제 러시아 친구들도 이름이 예카테리나인데 까챠라고 부르고, 다른 애는 이름이 율리아인데 그냥 리아라고 불러요 다들 ㅋㅋ
부인 이름이 아나스타샤니깐 어떻게 줄여서 불러요? 안나?
대부분 러시아 사람들이 이름을 줄여서 애칭으로 부르지 않나요?? 제 러시아 친구들도 이름이 예카테리나인데 까챠라고 부르고, 다른 애는 이름이 율리아인데 그냥 리아라고 불러요 다들 ㅋㅋ 부인 이름이 아나스타샤니깐 어떻게 줄여서 불러요? 안나?
달묘
15-12-22 00:40
나스탸 《-- 이렇게아니면 우리나라처럼 자기 하듯이 밀라야 이런정도? 이쁜이? 그냥 그때그때 애칭이 틀린거같아요
나스탸 《-- 이렇게아니면 우리나라처럼 자기 하듯이 밀라야 이런정도? 이쁜이? 그냥 그때그때 애칭이 틀린거같아요
흑요석
15-12-22 00:42
아~~ 아나스타샤니깐 나스챠가 되겠군요 ㅋㅋㅋㅋ 그러고 보니 카잔에 사는 제 친구 이름도 아나스타샤네요. 줄여서 나스챠라고 하구요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아~~ 아나스타샤니깐 나스챠가 되겠군요 ㅋㅋㅋㅋ 그러고 보니 카잔에 사는 제 친구 이름도 아나스타샤네요. 줄여서 나스챠라고 하구요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그럴리가
15-12-22 00:36
이얼 러시아보고 장모의 나라 라고 하는 사람들 보면
그냥 웃고 계시겠네요 크크크
이얼 러시아보고 장모의 나라 라고 하는 사람들 보면 그냥 웃고 계시겠네요 크크크
달묘
15-12-22 00:38
ㅎㅎ 결혼13년차이긴해요 뭐 사람사는거 어느나라건 다 똑같다고 생각해요 중요한건 가끔 혼자 빵터지는게 역시 외국인이나 우리나라사람이나 돈많이 벌어다주면 아침밥상이 틀려지고 대우가 틀려진다는 ... -0-;;;
ㅎㅎ 결혼13년차이긴해요 뭐 사람사는거 어느나라건 다 똑같다고 생각해요 중요한건 가끔 혼자 빵터지는게 역시 외국인이나 우리나라사람이나 돈많이 벌어다주면 아침밥상이 틀려지고 대우가 틀려진다는 ... -0-;;;
나그네21
15-12-26 01:16
프랑스는 더빙안하면 개봉을 못한다고 들은것 같은...
프랑스는 더빙안하면 개봉을 못한다고 들은것 같은...
Copyright
운영원칙
|
이용약관
|
개인정보취급방침
|
이메일주소수집거부
|
광고 및 제휴문의
|
번역기자 신청
가생이닷컴의 모든 번역물을 어떠한 형태로든
2차 가공,편집하여 사용할수 없으며,
절대 허용하지 않습니다.
Copyright © 2010~2024 gasengi.com. All rights Reserved.