시작페이지로
즐겨찾기추가
홈으로
공지사항
궁금해요
회원가입
출석체크
즉석복권 구매
번역기자 신청
주요메뉴
해외반응
스포츠
게임/IT
방송/연예
사회/문화
정치/경제
밀리터리
기타해외
회원번역
뉴스
국내뉴스
해외뉴스 번역
영상자료
한류영상
니코동
일반동영상
유머게시판
유머
미스터리 게시판
커뮤니티
잡담
이슈
친목
방송
밀리터리
경제
여행/맛집
자동차
애니
컴퓨터
동아시아
정치
종교
스포츠
축구
야구
기타
팬빌리지
해외네티즌반응! 가생이닷컴
회원 로그인
가생이닷컴 로그인
회원가입
아이디/패스워드찾기
커뮤니티
잡담 게시판
정치 게시판
이슈 게시판
친목 게시판
방송/연예 게시판
밀리터리 게시판
경제 게시판
여행/맛집 게시판
컴퓨터 게시판
자동차 게시판
애니 게시판
유머 게시판
미스터리 게시판
동영상 자료실
번역요청 게시판
스포츠
축구 게시판
야구 게시판
기타 스포츠
토론장
동아시아 게시판
종교/철학 게시판
제안합니다
게시물 신고
번역기자
운영진
새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
HOME
>
커뮤니티
>
잡담 게시판
작성일 : 15-12-10 00:12
배트맨 대 슈퍼맨 공식 자막 심각하다.
글쓴이 :
그럴리가
조회 : 555
이거 국내에서 보여주는 공식 버전 자막인거 같은데, 영어 귀가 트인 분들이 보면
얼마나 자막을 희안하게 붙였는지 아시겠죠?
저 개인적으로 이런 퀄러티 자막 심각해보이네요.
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴
https://www.gasengi.com
그럴리가요.
가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
선괴
15-12-10 00:18
그 취미로 자막 만드시는 분들에게 차라리 월급 주면서 일 시키는 게 어떨까 할 정도로 엉망인 걸로 유명한 '공식' 자막이군요.
그 취미로 자막 만드시는 분들에게 차라리 월급 주면서 일 시키는 게 어떨까 할 정도로 엉망인 걸로 유명한 '공식' 자막이군요.
그럴리가
15-12-10 00:19
그렇죠. 아니 이거 극장에서 내보내는 걸텐데..
그렇죠. 아니 이거 극장에서 내보내는 걸텐데..
론리캣
15-12-10 00:19
밴드 오브 브러더스 한국에서 방영할때
salute the rank not the man <- 이걸
"상관을 봤으면 경례를 해야지" 로 자막 나감.
우리나라 번역 이상한듯.
밴드 오브 브러더스 한국에서 방영할때 salute the rank not the man <- 이걸 "상관을 봤으면 경례를 해야지" 로 자막 나감. 우리나라 번역 이상한듯.
그럴리가
15-12-10 00:23
원 대사를 왜곡한 수준으로 보일정도로 자막이 아니라 대사를 새로 만들어서 붙인거 같음.
원 대사를 왜곡한 수준으로 보일정도로 자막이 아니라 대사를 새로 만들어서 붙인거 같음.
헬로가생
15-12-10 01:41
지상파 과학다큐보면 코메디가 따로 없음.
화성이 frozen in time 이라 나오니까 자막은 화성이 꽁꽁 얼어붙어 있댘ㅋㅋㅋ
지상파 과학다큐보면 코메디가 따로 없음. 화성이 frozen in time 이라 나오니까 자막은 화성이 꽁꽁 얼어붙어 있댘ㅋㅋㅋ
Copyright
운영원칙
|
이용약관
|
개인정보취급방침
|
이메일주소수집거부
|
광고 및 제휴문의
|
번역기자 신청
가생이닷컴의 모든 번역물을 어떠한 형태로든
2차 가공,편집하여 사용할수 없으며,
절대 허용하지 않습니다.
Copyright © 2010~2024 gasengi.com. All rights Reserved.