커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 15-12-11 10:51
"쿠세스타" "쿠세"? 거슬리는 건 저뿐인가요?
 글쓴이 : 500원
조회 : 1,845  

어제 tvn에서 방시팝이라는 프로가 첫방을 하길래 봤습니다.


보다가 유세윤이 기획한 쿠세스타라는 컨텐츠가 나오길래

쿠세가 뭐지 검색해봤더니 일본어로 "버릇"이라는 말이더군요.


뭐 대체할 한국어가 딱히 없는 것도 아니고 굳이 일본어를 붙여서 프로그램명을 지을 필요가 있을까 싶더군요.


보기가 불편해 그냥 채널을 돌리고 인터넷으로 검색해 보니

유세윤이 쿠세스타라는 타이틀을 들고 나온게 이번이 처음이 아니더라구요.;;


이미 올해 한글날 똑같은 이름으로 노래 오디션을 개최했다가 언론에서 수차례 지적까지 받고

소속사까지 나서서 언론에 사과까지 했던 전력까지 있더라구요.


과거에 잡음이 일어 지적까지 받았던 일을 굳이 다시 끄집어내는 건

일부러 사소한 논란거리를 만들어내 방송 초반에 노이즈마케팅을 하려고 하는 의도가 아닐까 싶어 기분이 씁슬했습니다...

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com
.




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
모래니 15-12-11 10:56
   
마녀사냥에서 너무 말을 함부로해서, 좀 그렇다는 ...
뭐, 당사자 입장에서야 어떻게든 웃겨보려고 하는걸수도 있겠지만..
초콜렛 15-12-11 10:59
   
일단 일본 젊은 아가씨들은 '쿠세'라는 말을 싫어함. 제가 아는 일본 처자한테 저말 썼더니 '아저씨 냄새~'라며, 오빠는 그런말 쓰지 말고 다른 단어 쓰라고 가르쳐줬는데 까먹었어요. 쿠세라는 말의 느낌이 맥주보며 야구중계보는 배나온 아저씨 느낌이라나 뭐라나... ㅡ.ㅡ
진구와삼숙 15-12-11 11:05
   
생각없이  일본어 쓰는 것들 참  혐오스러움....
들기름 15-12-11 11:29
   
쓸데없이 고집을 부리는 쿠세가 있군요
지미페이지 15-12-11 11:35
   
거슬립니다.
업계에서 쓰는 말이죠.

그런데 개인적으로는 저렇게 오래전부터 쓰던 말은 어느 정도 그럴 수 있다고도 보는데
젊은 사람들이 신조어나 새로 생긴 드립처럼 안쓰던 말을 일본어나 일본식으로 쓰는 게 더 거슬리더군요.
     
500원 15-12-11 11:44
   
첨엔 업계에서 은어처럼 사용한다길래 내가 너무  과민한건가 싶기도 했었는데 올해 같은 일로 지적받아 언론에 사과까지 했으면 문제가 될거라는 걸 모를리는 없을테고 굳이 이슈거리를 만들려는 의도가 아닐까 싶어 좀 씁슬하더군요...
사드후작 15-12-11 11:37
   
쿠세라는 말 이승철도 슈스케에서 참가자한테 안좋은 버릇이 있다는 말을 쿠세가 있다는 식으로 썼던 적이 있었는데 그 때 보면서 기분이 조금 별로더군요..;; 별 생각없이 평소에 하던대로 쓴 것이겠지만 그냥 안좋은 버릇이 있다고 하면 될 것을 왜 굳이 일본어를 쓰나 싶어 씁쓸했던 기억이 있네요..;
관성의법칙 15-12-11 11:39
   
깨어있는 코스프레인가보죠..
이런걸 보면 참 웃긴게 일본은 애써 한국색을 없애려고 발버둥치고 있는데
한국은 아무도 모르고 유행도 안타는 신조어를 일부러 만들어서 유행시키려고 함..
특히 유세윤은 비정상회담보면 어이없을때가 가끔 있음.
박존파 15-12-11 11:48
   
쿠세라는 말 젤 많이 쓰는게 연예계가 아니라 야구계임
현장의 코치나 선수들 그리고 스포츠 기자들도 매우 당연하게(?) 쿠세라는 말을 사용함
어떤 기자들은 기사에서도 대놓고 쿠세거림...
몽키헌터 15-12-11 11:49
   
뿌리깊은 일제잔재부터 신조어까지..

족발 왜구어는..
방송에서 걸러줘야 하는데..
이건 뭐 방송에서 앞장서고 있는
한심한 꼬라지하고는..

몰랐던 사람까지 알게 해 주는..
끝없는 확대 재생산의 앞잡이들..
핑크똥꼬 15-12-11 11:52
   
쿠세는 옛날부터 가요계에서 썼던거니까요 .. 일본어라고 크게 의미 두는것도 좀 그냥 그런갑다 무시하고 넘어가는게 좋을듯..그리고 다큐도아니고 예능이니까요.. 케이블이고 .. 그러니까 뭐... 신경 안쓰셔도 될듯
     
박존파 15-12-11 11:53
   
어떤 일본어는 되고 어떤 일본어는 안된다는 논리가 더 이상하죠
그럼 예전부터 사용했던 다른 일본어들도 굳이 안쓸 이유가 없음
예전부터 썼던건데요 뭐
     
관성의법칙 15-12-11 11:57
   
히키코모리나 이지메같은 사회현상은 일본이 원조니 그렇게 제목을 하는 말을 하든 상관이 없지만

쿠세는 일반사람들은 솔직히 모르는 사람들이 대부분임 특히 젊은 층들은..

한국어에는 없는 단어도 아니고.. 쓸 이유가 특별히 없는 말임.

인터넷상에서라도 유행한 레알이나 간지같은거라면 말을 안함.
     
500원 15-12-11 11:58
   
그런식으로 하나둘 용인하다간 나중에 "이웃집 나와바리",  "오늘도 즐거운 시마이"같은 프로 나올지도...ㅎ
애니비 15-12-11 12:10
   
야구계서 정말 많이 쓰죠.타 종목은 몰겠지만
클리세 인데 영어는 아니고 다른 외래어 기원일껍니다
일본서 받아 받침 발음이 안되고 줄여서 쓰던건데,그 자첸 언어는 바다 건너면 변하니까 글타 쳐도
모르면 어쩔수 없어도 알면 일부러 모자란 넘 따라 하는 거 같으니까 좀 관뒀으면
     
500원 15-12-11 12:19
   
인터넷에 그런 얘기가 있긴 한데
일본어가 맞습니다.
 [癖] くせ   

비단 쿠세뿐만 아니고 말씀하신 야구계를 비롯 방송계 등 사회전반에 뿌리내려있는 일본어 은어가 아직까지도 상당히 많이 잔재해 있는듯...

남아 있는건 고사하고 더 만들어 내지나 말았으면 하는 바램이...ㅎ;
          
애니비 15-12-11 12:39
   
그런가요?
한자어는 외래 원어와 비슷하게 일본이나,현대 중국서도 막 만들어 내는 거라
문자가 있다고 해도 원 일본어라고 받기엔 좀 의심스럽긴 한데
어째거나 글타면 일본어겠지요.우리 말과 같이.
우왕 15-12-11 12:41
   
방송에서 대놓고 쓸 단어는 아님