왜국에 번역된 게시물 몇 개 링크해 봅니다.
https://translate.google.co.kr/translate?sl=ja&tl=ko&js=y&prev=_t&hl=ko&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fkankokunohannou.org%2F&edit-text=&act=url
종이접기에 대한 게시물인 거 같네요. 댓글이 꽤 많이 달렸음.
https://translate.google.co.kr/translate?sl=ja&tl=ko&js=y&prev=_t&hl=ko&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fkankokunohannou.org%2F&edit-text=&act=url
제목이 좀 생소한 것 같네요. 본문 내용을 보니 일본 음악악기 이야기가 나오는 거 같습니다.
이것도 댓글이 꽤 많이 달림.
https://translate.google.co.kr/translate?sl=ja&tl=ko&js=y&prev=_t&hl=ko&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fkankokunohannou.org%2F&edit-text=&act=url
일본을 대만 수준으로 취급하는 날이 올지도.
https://translate.google.co.kr/translate?sl=ja&tl=ko&js=y&prev=_t&hl=ko&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fkankokunohannou.org%2F&edit-text=&act=url
활에 대한 것? 이런 제목을 본 적이 없는 것 같네요.
https://translate.google.co.kr/translate?sl=ja&tl=ko&js=y&prev=_t&hl=ko&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fkankokunohannou.org%2F&edit-text=&act=url
쿠릴열도 개발에 대한 것.
https://translate.google.co.kr/translate?sl=ja&tl=ko&js=y&prev=_t&hl=ko&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fkankokunohannou.org%2F&edit-text=&act=url
전쟁중 일본의 원폭 개발에 대한 것. 일본인 댓글이 좀 우습네요.
글 제목을 지 멋대로 바꿔놔서 무슨 글인지 헷갈릴 때가 많습니다.
내용으로 확인해야 합니다.