커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 14-10-19 20:34
한자도 어차피 외래어입니다.
 글쓴이 : 배찌형
조회 : 733  

제 생각으론, 고려 때부터 한자를 본격적으로 쓰므로해서, 아름다운 우리 말이 많이 사라졌다고 생각합니다.
대표적으로 삼국시대에 쓰던 "뫼"라는 단어가 "산"이란 단어로 대체된 게 벌써 1천년의 세월이 지났죠.

제가 국어 학자라면, 첫 단추를 "국어 사전" 이란 말보단 "우리말 사전"으로 바꿈과 동시에 옛 고대 때부터 써왔던 순수 우리말을 찾아 지금껏 써왔던 한자어를 바꾸는 게 옳다고 봅니다.  물론, 시간과 비용이 만만치 않겠지만, 조선 시대 때부터 소(小)중화사상에 찌든 한자어를 종결시키기 위해선 우리말 되찾기 운동을 펼쳐야 한다고 봅니다.

 
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com
zzzz




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
파생왕 14-10-19 20:37
   
한자어도 어차피 다 우리나라 국어입니다.. TV 티비를 순우리말로 바꿀필요가 없듯이 우리가 편리한데로 쓰는게 좋은거죠.
     
배찌형 14-10-19 20:42
   
저는 좀 더 크게 봅니다.  한자어를 계속해서 쓰면, 중국에 복속된다는 의미를 뜻합니다.  \
물론 제 생각이지요.  제가 보는 관점은 이렇습니다.  님의 말처럼 "한자어"도 어차피 국어라서 편한대로 쓰고 말하면, 영어, 일본어, 및 각종 외래어들 또한 국어가 아닐까요?
          
엄빠주의 14-10-19 20:43
   
님은 TV라는 영어를 사용하면 미국에 복속된다는 생각이 드시나요...?
               
배찌형 14-10-19 20:49
   
제 말 뜻의 본지를 모르시네요.  기존에 써왔던 순수 우리말이 있으면서, 한자어를 쓸 필요가 있느냐는 겁니다.  TV라는 단어 자체는 귀화어이지 외래어라 볼 수 없습니다.  어차피 텔레비전이란 단어는 외국에서 써왔기 때문이죠.
                    
엄빠주의 14-10-19 20:56
   
본지(本志), 기존(旣存), 순수(純粹), 필요(必要), 귀화어(歸化語), 외래어(外來語), 외국(外國), 단어(單語) 등 님이 쓰신 말 대부분이 한자어입니다. 한자어 말고 순수 우리말로 고쳐 써보세요. 순수 우리말이 없는 단어가 많습니다.
                         
배찌형 14-10-19 21:01
   
물론 이게 변명일 수는 있겠지만, 제 말들 중에 한자어가 다수일 수 밖에 없습니다. 
전 중.고.대학교에서 배운 것들과 사회 생활을 하고 접하는 게 한자어들이니깐요. 

지금이라도 늦지 않았다는 겁니다.  다음 세대에게는 순수 우리말을 복원해서 엄빠주의님과 저처럼 한자어에 대한 논란을 없애는 게 우리 세대가 할 일 아닐까요?

하지만, 제 나름대로의 규칙은 지킵니다.  바로 띄어쓰기와 철자법을 제대로 쓸려고 노력 중이죠.
                         
괴개 14-10-19 21:13
   
물론 이게 핑계를 대는 것일 수도 있지만, 제 말 가운데 한자말이 많을 수 밖에 없습니다

조금만 노력을 더 하시면 조금씩 나아지리라 봅니다
마음은 있으시니 앞으로는 움직이시면 됩니다
                    
엄빠주의 14-10-19 21:21
   
한자어 역시 귀화어입니다. 미국에서 온 말은 괜찮고 중국에서 온 말은 싫다는 건 옳지 않다고 생각합니다.

한국 고유어로 고치려고 하면 뜻이 길어집니다. 애초에 한자어는 한자어에 비롯되었고, 한자는 단어 자체에 여러가지 뜻을 담고 있기 때문이죠. 참고로 어차피도 한자어입니다. 뜻은 '이렇게 하든지 저렇게 하든지'. 솔직히 이렇게 쓸 바에야 차라리 어차피라는 말을 쓰는 게 효율적입니다.
          
파생왕 14-10-19 20:48
   
한자어를 써서 중국에 복속된다면 조선은 벌써 없어지고 중국이겠죠. 한자쓴다고 복속된다는건 좀 안맞는다고 봅니다. 그런식이면 일본은 중국에 넘어갔겠네요.
               
배찌형 14-10-19 20:53
   
제가 크게 보는 관점은, 굳이 순수 우리말이 있는데 계속해서 한자어를 쓸 필요가 없다는 말입니다.  그걸 쓰므로 해서, 중국인들은 한자어를 병행해서 쓰는 한국인들을 어떤 시선으로 바라보게 될까요?
cordial 14-10-19 20:38
   
통일신라 고려초쯤에 지명서부터 한자어로 교체되기 시작했죠
개인적으로 중국식으로 지명들이 변하기 시작한게 참 안타까워요

이전처럼 음차해서라도 우리말 음가를 놔두었더라면 하는 아쉬움이...
남만맹덕 14-10-19 20:38
   
가장 현실적이고 실질적인건 우선 영어로부터 우리말을 보호하는것부터죠
짱개에 대해서는 그렇게 히스테리적인 반응을 보이면서 코쟁이에 대해서는 별로 문제의 심각성을
잘모르고 있죠. 한자어가 다 우리말이라는걸 인정하는 순간 한국어화된 외국어도 다 우리말이
되는날이 그리 말지 않았고 이미 그렇게 되고 있죠.
사드후작 14-10-19 20:40
   
한자는 외래어가 아니라 그냥 문자죠. 한자어가 외래어로 쓰이다가 귀화어로서의 한국어가 된 것일 뿐이구요.
     
배찌형 14-10-19 20:44
   
한자는 외래어입니다.  우리가 대체적으로 쓰는 명사들 중에 70%가 한자어이며, 중국인들도 같은 뜻으로 씁니다.  다만, 발음이 틀린 것 뿐입니다.
          
사드후작 14-10-19 20:51
   
한자와 한자어의 구분을 해드린건데요. 한자는 문자이고 한자어가 외래어라고 말씀을 하셨어야 한다는 거죠.
               
배찌형 14-10-19 20:56
   
근데 웃긴 건, 사드후작님처럼 한자는 외래어가 아니라는 분들도 있고, 나처럼 생각하는 분들도 많습니다.  생각의 차이 아닐까요?
          
사드후작 14-10-19 20:54
   
발음이 틀린 것이 아니라 다른 것이다라고 쓰셔야겠죠?
               
배찌형 14-10-19 21:15
   
다르다고 쓸 수도 있겠죠.  다만, 우리가 읽고 발음하는 한자는 중국인들 입장에서 보면 틀리다고 볼 수 있겠죠?  different와 wrong의 차이임.
열하나 14-10-19 20:42
   
외래어와 귀화어의 차이부터 알아보심이
괴개 14-10-19 20:45
   
정도의 문제가 있습니다
어느수준까지 우리말을 쓸 건지 정해야하는데요

대표적 삼국시대 천년 세월 국어 학자 사전 고대 순수 시간 비용 종결 운동 도 한자어입니다
우리말쓰자는 분도 이렇게 말하니 참 어려운 일이죠
푸르른하루 14-10-19 20:46
   
그건 순우리말사전도 있고요
국립국어원에 가시면 순화어, 순우리말, 신조어에 대한 새로이 정의단 단어등 다 있습니다.
국어시간에 이를 더 교육하면 좋겠지요.
소중화사상은 뭐 재조지은이나 부르짓던 노론이후나 심화됐을까 실제는 표면상 그랬을뿐
내부에서는 다 독자적이었지요. 한글의 탄생이 그를 증명하지 않습니까
전세계에서 조선처럼 일반 평민이 글을 읽고 쓸수 있는 나라가 없었다고 하지요.
언문담론체가 상당한 수준이었고 기록문화도 뛰어났습니다.
더우기 사극이 고증이 바보같아서 그런데 사대부에서도 서당에 가기전에 언문(한글)을 먼저 가르쳤다고 합니다.
잘못 알고 있는거부터 제대로 파악하고 얘기를 해야지요.
일제식민지가 가장 우리말의 풍부함을 없애는 원흉이 되었고
실제 학교에 가도 일본어로만 말하고 교육하고 가르쳤으니까요.
민족말살정책과 더불어 한글말살정책을 폈던게 가장 컸지요.
그래도 면면히 훈민정음해례본 등의 발견과 한글학회등의 사회조직등이 연구하고 맥을 이어오면서
오늘날의 우리의 정체성과 맥을 지켜온것이죠. 이제 더 발전시키려면
솔직히 말해서 필수기본교육은 하되 국어연구와 발전에 투자를 많이하고
tv등 방송자막부터 제대로 써야지요. 굳이 좋은 우리말 놔두고 힐링캠프니 매직아이니 케미가 어떻니
케어를 해주느니 이런 한심한 세태가 문제죠. 그런거만 우리말과 원래 자연히 쓰던말로만이라도
제대로 써주면 효과가 백배 낳을겁니다.
대배달인 14-10-19 20:52
   
이게 좀 웃긴게...전에 TV 다큐에서 학자들 모여서 토론하는 것을 봤습니다
한자에 대한 건데..
중국언어학자가 이야기 하더군요
한자는 동이족에서 비롯된 건데..한국만 모른다고 하더군요
하물며, 일본조차 차용을 하는데, 한국은 배척하려 한다.지기네는 고마울뿐이라는등..
.머 그런 내용이었음니다만..
한자를 계속 사용해온 이유도 있는 것 아닐까요..잘은 모르지만 연구해볼만한 가치는 있습니다.
짱깨학자 입에서들 나온 소리니..
     
햄돌 14-10-19 23:01
   
한자를 무조건 배척하면 안돼는거죠 . .

글쓴이는, 한자어가 중국어이니 이런소리 하는데

어이터짐