커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 14-10-19 19:18
可口可乐 먹고싶다
 글쓴이 : 이궁놀레라
조회 : 891  

Coca cola 먹고싶다
코카콜라 먹고싶다.

조선족은저 한자어가 지칭하는 제픔이름은 알겠지?
옳을가 입구 옳을가 즐거울락

아항...한자는 심오한뜻이 있으니 먹으면 즐거운건가? 마약아냐? 중국에는 마약 사형이라던데.

북한식 코카콜라 ---->탄산단물. 탄산이 들어있고 단맛이나는 물질이구나.
중국식 한자어가 의미전달 개판인경우는 많습니다.

제가 만약 중국인이라고 해도 저정도면 헷갈릴듯.

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com
엽엽~




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
도제조 14-10-19 19:23
   
조선족 아닌데도 한눈에 보자마자 알았는데요...
몽키헌터 14-10-19 19:23
   
탄산단물...ㅋㅋ

탄산은 한자어, 단물은 우리말...
조합이 부칸스럽다..
소화할래 14-10-19 19:29
   
커코우커러 ㅎㅎ
요새 한참 공부하다보니 보이네요
먹물새우깡 14-10-19 19:39
   
이런것은 그냥 나 무식하다 인증하는 것임...

저 가구가락은 코카콜라를 중국애들이 한자로 표기한 것인데 중국애들이 저 글자를 가구가락으로 읽는 줄 아심? ㅋㅋㅋ

어차피 한글로 코카콜라라고 써도 미국애들이 발음하는 코카콜라와는 발음에서 차이가 있음...
     
이궁놀레라 14-10-19 19:50
   
ㅋㅋㅋ  뜻을 보라고 한건데 무슨 뚱딴지같은 소리임?

표의문자의 단점에대해 지적하는건데 ㅋㅋ 커코우커러라고 발음한다는건 조금만 찾아봐도 아는건데 ㅋㅋㅋ

발음가지고 내가 뭐랬나여? 당연한 소리를 해대고 무식하다하네ㅋ
          
먹물새우깡 14-10-19 22:42
   
저게 뜻을 빌어 쓴 글자가 아닌데 뜻을 왜 찾음?

님은 한국말 코, 카, 콜, 라 에서 코의 뜻찾고, 카의 뜻찾음?
SRK1059 14-10-19 19:44
   
可口可乐 CocaCola [kòukəkóulə, 코우커코울러] 코카콜라
중국식으로 위의 한자를 읽으면 '코커콜러'에 가깝게 발음이 된다고 합니다.
한자 하나하나의 뜻을 새기며 만든 단어가 아니라
음만 빌려서 만든 단어입니다.
     
이궁놀레라 14-10-19 19:51
   
이미 알고있어요. 그냥 비꼰거 뿐입니다.
개코 14-10-19 19:46
   
초창기에는 한자도 달랐고 그 뜻도 달랐음 처음엔 괴상한 뜻으로 풀이가 돼서 나중에 좋은 의미의 한자로 갖다가 붙인것일 뿐.. 어차피 외래어기 때문에 솔직히 아무거나 중국인 기호에 맞게 비슷한 발음이 나오는 한자 쓰면됨 근데 기왕이면 좋은 의미로 풀이되면 좋은것이기 때문에 마시면 즐거워진다라고 해석되는 한자를 쓴것 뿐임
엄빠주의 14-10-19 19:55
   
可口可乐
이건 한자어가 아니라 외래어인데요...?
     
이궁놀레라 14-10-19 20:08
   
네이버에 검색해서 올린겁니다. 저도 잘 몰라요.
kuijin 14-10-19 20:44
   
한자쓰자는 인간들 조선족이나 중국인인가....이해를 못하겠네요....