커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 14-10-04 22:06
영어 고수분들께 질문!
 글쓴이 : 복숭아소다
조회 : 475  

Have you ever seen very poor quality housing ?

이란 질문이 있는데 이걸 어떻게 해석해야 하나요 =_=;

간단해 보이는데 정책적인 질문인지.. 

그냥 구질구질한 집을 본적이 있냐고 단순하게 묻는건지 아리송해서 질문 드립니다.
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
마고리엄0 14-10-04 22:12
   
저도 뭐 영어는 개뿔 못해서 좀 그렇긴 한데

만약 '그냥 구질구질한 어떠한 집'을 지칭하는거라면 표현을 달리할 수 있지 않았을까요?

하우싱 의미가 좀 포괄적인 것 같긴 한데
앞 뒤에 말이 다 짤려서리 ㅎㅎ;;
     
복숭아소다 14-10-04 22:13
   
저게 질문중 하나인데, 다른 질문에서는 일단 housing이란 단어가 '주택공급'에 가까운 의미 입니다..
          
마고리엄0 14-10-04 22:15
   
그렇다면 그냥 주택 으로 번역하는 것이 나을 것 같아요

뭐 많이 나가면 열악한 주거 환경 정도 되려나요?

너무 복잡하게 생각 안 하셔도 될 듯 한데 저도 자신은 없네요 ㅎㅎ;;
파키즈 14-10-04 22:16
   
그냥
너 질떨어지는 집 본적 있니??
그런뜻인데요 ;;
열도정벌 14-10-04 22:39
   
제가 보기에는 "정말 질 떨어지는 집(꾸미기 포함)을 본적 있냐?"라는 뜻인것 같습니다.
복숭아소다 14-10-04 22:42
   
음.. 그럼 이전 질문들이 주택부족에 관련된 내용이었는데.. 부실공사라고 해석하면 될까요?
VISC 14-10-04 22:58
   
자세하게 해석하자면
과거로부터 지금까지
진짜 급낮고 질안좋은 집 본적 있니?
라는 뜻입니다