커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 18-08-30 09:45
번역글 제목도 임의로 못달게해야한다고 봅니다
 글쓴이 : ggangdol
조회 : 342  

번역한 사람이 제목을 임의로 정하는데 이것도 문제가 있다고 봅니다.

한국 칭찬글이 9개 있고 비난글이 1개 있어도 비난내용의 제목을 달거나 그 반대인 번역글 많이 봤습니다.

특히 일본반응에 그런 글이 많았죠. 물론 일본포털에 한국에 대한 악플 많은거 압니다.

아무리 그래도 자기가 번역해온 내용의 대세를 따라야지 조회수 올리겠답시고 자극적인 제목을 붙이더군요.

이것도 기레기들이 하는 여론조작 수법과 다른게 뭔지 내내 불만이었는데 이참에 건의해봅니다.

그냥 '~나라 네티즌 반응' 이 정도로 제목을 붙이고 다른 사족을 못붙이게 했으면 좋겠네요.
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
그러서그래 18-08-30 09:50
   
이건 좀 문제있는 발언이네요

힘들게 번역하신분에게 예의가 아닌듯 한데요?

격려도 모자란 판국에...
     
ggangdol 18-08-30 09:53
   
제목을 임의로 달지못하게 하자는게 번역자에 대한 예의랑 무슨 상관인지요?
트리니티4 18-08-30 09:55
   
저 이전에 번역기자했는데요 회원번역은 몰라도 가생이 정식 번역은 제목을 임의로 정하는게 아닙니다. 해당 글/기사 제목 그대로 번역해서 써요. 거기에 운영진이 살짝 다듬는 수준입니다. 회원번역은 제가 안해봐서 모르겠네요
     
ggangdol 18-08-30 09:58
   
기사제목 붙인 것 말고, 해외댓글 중 반응을 가져와서 붙인 번역글이 종종 있어서 그것에 관해 말씀드린 겁니다. 칭찬글이 10개 있어도 비난댓글 하나로 제목을 붙이더군요.
          
트리니티4 18-08-30 10:01
   
* 비밀글 입니다.
               
ggangdol 18-08-30 10:14
   
* 비밀글 입니다.
                    
트리니티4 18-08-30 10:23
   
이건 제가 글이 안보이네요 ㅠ
Trotters 18-08-30 10:07
   
저는 회원번역 3차례 해봤는데, 3번 다 저는 기사원문을 그대로 번역한 제목을 사용했고, 그대로 게재되더라구요. 그런데 확실히 가생이의 번역자 관리 시스템도 문제가 있고, 번역자들에게도 문제가 있고, 독자들에게도 문제가 있다고 봅니다.