번역한 사람이 제목을 임의로 정하는데 이것도 문제가 있다고 봅니다.
한국 칭찬글이 9개 있고 비난글이 1개 있어도 비난내용의 제목을 달거나 그 반대인 번역글 많이 봤습니다.
특히 일본반응에 그런 글이 많았죠. 물론 일본포털에 한국에 대한 악플 많은거 압니다.
아무리 그래도 자기가 번역해온 내용의 대세를 따라야지 조회수 올리겠답시고 자극적인 제목을 붙이더군요.
이것도 기레기들이 하는 여론조작 수법과 다른게 뭔지 내내 불만이었는데 이참에 건의해봅니다.
그냥 '~나라 네티즌 반응' 이 정도로 제목을 붙이고 다른 사족을 못붙이게 했으면 좋겠네요.