커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 14-12-01 17:32
지나,인민,공화국은 다 일본식 한자조어 입니다!
 글쓴이 : kiyoke
조회 : 923  

支那「しな」

人民「じんみん」

共和国「きょうわこく」

시나(지나),진민(인민),쿄-와코쿠(공화국)

전부 일본식 한자 조어입니다.

다만 中華는 짱깨가 자체 만든 것이라 이것만큼은 짱깨것이네요.

일본식 온요미(음독)으로 읽으면 츄-까가 되고 

만다린으로 읽으면 쭝후아 가 되겠네요.

즉. 일본이 메이지이신 때 서양의 모든 학문을 받아 들이면서

일본식 음차로 일본식 한자어로 번역해서

한반도,서토대륙으로 뻗어나간겁니다.

그리고 인명 같은 경우는

일본 같은 경우 대부분 훈독으로 읽으며

한국이름이나 중국이름은 그 나라의 음독대로 표기 하되 카타가나로 표기합니다.(외국이름이니까)




출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
굿잡스 14-12-01 17:41
   
당연한 말이죠 . 아래 글은

설령 잽이 아무리 근현대에 수억개 한자 조합을 새로 만들어냈다고 해도 이미

한자 자체의 음,훈은 각 나라별로 가지고 있고 그 한자 자체도 이미 울나라에서 전파된게

열도라서리 새로운 단어가 나왔다고 해도 그 발음 그대로 동북아 국가들이 사용하지 않는다는 겁니다.

(한자와 잽어, 한국어(한자어), 중국어는 다르다는 새삼스러운 사실)

유럽의 라틴어는 로마자 표기로 발음상의 차용이 가능하지만 한자는 당연히 표음

이 아닌 표의문자라는 점을 어떤 인간이 번역란에서 망각한 채 웃긴 소리를 해서 한 글 올

린 것이군요.
     
kiyoke 14-12-01 17:54
   
그렇죠. 동북아3국의 한자어의 음,훈이 다 다른게 사실. 다만 서토짱꺠들은 훈독이 없잖아요.개네들은 1~2개의 단순한 음으로만 말할뿐. 훈이 따로 있을까요?
          
굿잡스 14-12-01 17:58
   
요즘은 그래서 로마자 표기법으로 가르치잖아요 ㅋ.

한때 잽에서 무슨 한글은 사대부들이 기피했니 어쩌니 하지만

도리어 시조등 음악쪽에서나 한자 공부를 위해 한글만큼 음훈독 표기법으로

좋은게 없다보니 사대부에서도 한글을 적극적으로 사용했다는 논문들이 나오고 있는.
kwan 14-12-01 17:51
   
그럼 중국애들이 지들이 쭈욱 써오던 한자를 가지고,
중국식 한자조어가 아니라 일본식 한자조어로 나라이름을 만들었단 소리인가요?
     
kiyoke 14-12-01 17:57
   
중화,화하,한족 제외하고 인민,공화국 현대식 한자조어는 다 일본에서 수입한 것이죠.이건 지나학자들도 이구동성으로 인정하는 사실입니다. 그리고 본디 중국식 자체는 없습니다. 현대중국어라고 하는것은 북방 만다린을 가르키는 말인데 이 만다린을 글로 표현한게 바로 백화문입니다. 즉 이 회화체문은 옛 고전한문투랑 많이 다르기 때문에 그냥 단순히 글(한자)가 없었던 짱깨들이 동방족들로 부터 한자를 차용하면서 부터 말을 표기 했기 떄문이죠. 원래 한자가 짱깨 것이다 라고 잘못 알고계신 분들이 많으신데. 원래 한자는 동이족 고유문자고 그걸 짱깨가 서주시대 떄부터 받아들여서 지들것으로 편입,둔갑 시킨것이죠.
굿잡스 14-12-01 17:54
   
그리고 님이 생각하는 것보다 조선왕조실록이고 보면

현대에도 많이 써는 상당수의 한자어(한국어)가 이미 사용되고 있었습니다.

그리고 단어 몇개 유사성이나 새로 만든것 어쩌고로 이게

어족을 구분 짓는게 아닙니다.(현대 한국어에 외래어로 버스 택시등이 들어왔다고

우리나라의 행태론적 교착어가 굴절어가 되는 식이 아니듯)
     
kiyoke 14-12-01 17:58
   
예 맞습니다. 조선왕조실록 그 이전 魏서 라던지 각종 서토들의 사서를 보더라도 만방,세계 등등 근대적 술어가 많이 등장하죠. 서토25사 보더라도 세계,만방,인문 등등
kiyoke 14-12-01 18:01
   
참고로 한자는 동이족 문자이지 짱깨의 것이 아닙니다. 짱꺠의 것이라면 물건(物件)이라는 어휘가 이미 사용되었곘죠. 하지만 현대 만다린을 보더라도 중국어로 물건은 뚱시(東西)입니다. 즉 이 말은 원래 말만 있었던 짱깨놈들이 동방의 한자를 수입하면서 한자로 지들 언어를 표기 하려니 생긴 문제죠. 즉 뚱시를 한자표기로 동서로 표기한 것인데. 이것만 보아도 한자가 중국게 아니란게 되죠. 한,일 양국은 물건 物자를 쓰는데 반해, 유독 서토짱깨만 엉뚱하게 표기하죠. 즉 결론은 한자가 중국의 글 이 아닙니다!
kiyoke 14-12-01 18:04
   
또한 동북아 3국의 한자 다 다르며 음,훈 다 다르고 또 서토 내부에서도 북방어족,남방어족으로 나뉘죠. 정통한자를고수하고 있는것은 한국과 대만 뿐. 어느 의미에서는 일본도 정통한자라고 할수있겠네요. 일본에서 쓰이는 한자는 신자체라 하여 옛 약자체 인데. 이 한자의 약자체가 그 옛날 한국에서도 사용 되었으니. 유독 짱깨국만이 간체자라는 해괴한 장애인문자를 쓰죠. ㅉㅉ