커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 17-06-24 15:27
외국인이 일본어 배우다 한국어로 전향한 이유
 글쓴이 : ional
조회 : 4,471  


-한국어를 읽을때 뭔뜻인진 몰라도 한글을 읽을수 있다는게 엄청난 만족감을 준다
-한국어의 받침발음 변화 이런거는 한자를 익히고 갈고닦는거에 비하면 아무것도 아니다


일본어 쓰기를 시작하면 더 이상 일본어를 배우는게 아니라
한자만 익히기 시작하고

그뿐만이 아니라 음독,훈독때문에 같은 한자도 여러발음으로 불리니
의욕을 팍팍 깎아먹는다고

현명한 친구인듯

하긴 동북아 3개국의 언어를 배운다하면
흐르고 흘러 결국 알파벳 기반인 한국어로 올수밖에 없는듯함ㅋ






(답안나오는 한자폭탄)

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com
dd




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
강운 17-06-24 15:40
   
바로 저거임 일본어는 히라가나 가타가나 솔직히 읽는거 어렵지 않고 어휘만 알면 우리나라와 어순이 같아서 어렵지 않은데 가장 걸리는게 한자.. 한자를 읽을려면 그 한자의 뜻과 그리고 그 뜻을 가리키는 일본어를 알아야 하니 ㅎㅎ

아 그리고 한국어를 먼저 배우고 일본어를 하면 오히려 일본어가 더 쉬울지도? 물론 제 생각..
     
ional 17-06-24 15:53
   
반대로 일본어 능숙한 외국인이 한국어 배우면  훨씬 쉽게 느껴질듯함
람다제트 17-06-24 16:06
   
진짜 일본어는 음독, 훈독 X신 같은 시스템 때문에 많이 배우셨다는 고위 정치인들도 틀리는 경우가 흔하고 한자 사용으로 그 사람의 교육 수준까지 파악 가능하니 이것만큼 ㅈㄹ 맞는 언어 시스템도 드물죠. 그렇다고 한자를 포기하자니 동음이의어가 너무 많고 가독성도 너무 떨어지고 그냥 노답 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Sulpen 17-06-24 16:50
   
아베 총리도 한자 훈독 틀려서 넷우익들에게 재일소리 듣는 언어지요..

의외로 중국어, 영어(영어는 요즘 굴절어 취급) 모두 굴절어 계통이라서 영어권 사용자들 중에 암기능력에 자신 있는 사람들은 중국어도 빨리 익히더군요. 어순도 같아서 어순 반대인 한국어, 일본어보다 덜 헷갈리는것도 장점.
     
혼슈상륙 17-06-25 07:29
   
云々(운운)인데
伝々(덴덴)으로 읽었죠

정체로 생각하면 傳傳인데, 약체를 쓰기 때문에 모양을 착각한 아베 총리...
근데 훈독이 아니라 음독 아닌가요?
순대천하 17-06-24 17:06
   
일본어 제대로 할려면 한자를 2000자 가까이 외워야 하죠.

뭐 또 일본도 중국처럼 2000자 이상 외우는 사람 한자 많이 아는 사람이 지식인으로 취급을 받고.

훈독 음독은 한국도 옛날 한자 쓰던 시대에 있었죠. 조사들은 음만 따온 한자를 일본처럼 쓰고.

현재 일본어 느낌은 조선시대 한자 사용 방식과 비슷하다고 보면 됨.
     
람다제트 17-06-24 18:36
   
상용한자 2000자를 외워야 하는데 2000자의 음독, 훈독을 외워야 하고 한자 하나에 훈독 2개, 음독 2개씩 얽혀있는 경우가 흔해서 그냥 노답입니다. 行만 해도 음독이 こう ·ぎょう ·あん, 훈독이 いく ·ゆく ·おこなう 이렇게 3개씩 총 6개를 외워야 합니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
원형 17-06-25 01:35
   
댓글들을 보면 언어와 문자를 혼동하고 있는 댓글들이 있습니다.

문자와 언어는 다른 문제인데 말입니다.
레떼느님 17-06-25 02:33
   
세종대왕님 감사합니다.
그날을위해 17-06-25 02:45
   
그러고보니 중국이나 일본은 외국영화 볼 때 겁나 짜증나겠네...
곰사냥꾼 17-06-25 03:14
   
위 동영상 1분 쯤에 나오는 지도는 19세기 후반까지도 일본이 정식으로 사용하던 것인데
그 지도를 보면 일본과 한반도 사이의 바다 이름을 "조선해"라고 적어놨고,
일본의 동쪽에 있는 바다(태평양)를 "일본해"라고 명백히 적어 놓았음을 알수있음.
그러다가 20세기에 들어 태평양이라는 대양을 감히 일본해라고 부르는 것이 국제적으로 받아들일 수 없는 웃기는 것이라는 것을 알고 때마침 조선을 강제로 합병한 마당에 지금의 동해를 한반도까지 포함한 일본제국의 내해라는 의미로 일본해라고 고쳐부르기 시작한 것임.
이 교활한 쪽발이들이 제국주의적 생각을 유지하면서 한국해 내지 동해를 일본해라고 불러야 한다고 우기고 있는 것.
구르미그린 17-06-25 03:42
   
구글에서 가까운 미래에 완벽한 통역기, 번역기 개발해서

외국어 공부 필요없는 날이 올 것 같은데.....

저는 괜히 젊은 시절 여러 외국어 공부하느라 시간을 낭비해 아깝습니다.

한국에서 외국어 잘 해봤자 대우해주는 것도 아니고
시발라마 17-06-25 10:40
   
2번째 영상을 보면 쪽바리들이 만든  고지도같은데  동해를 예전엔 아예 조선해라고 햇구만
그리고 태평양쪽을  대일본해 라고 한건 보니  쪽바리들이 만든 고지도 인데  저기서도  조선해인데
쪽바리들이 근세에 들어서  동해를 쪽국해라고  명칭을 바꾸고  날조한거구만
복와일라잇 17-06-25 15:24
   
잘 봤습니다
소년명수 17-06-25 16:27
   
의사사통을 위해 저렇게 많은 문자를 외워야 한다는건 확실히 좋은 것은 아닌듯.
Jojo 17-06-25 17:58
   
외국어를 자기의 어떤 목표에 따라 배우는거지 뭐가 쉽다고 배우는거는 성찰이 많이 모자른거 같은데