커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 14-07-17 21:54
일본애들 또 광분할일 생김
 글쓴이 : 내가아닌너
조회 : 1,786  

유엔에서 위안부말고 성노예 쓰라고 함ㅋㅋ
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
Ragnarok 14-07-17 21:55
   
원숭이:부들부들
백미호 14-07-17 21:57
   
결국 유엔도 문제의 심각성을 안다는 얘기 ㅋㅋ
일본은 점점 고립되가나여.
임진강 14-07-17 21:57
   
또 국제적으로 본모습 나오려나?

헌법도 수정하는 날조대국주제에
     
백미호 14-07-17 22:00
   
유엔 인권회 공식 석상에서 Don't laugh! 한게 절정 중 하나였지여 ㅋㅋ
https://www.youtube.com/watch?v=zEhG1oLne38
          
임진강 14-07-17 22:02
   
가식 가면 벗겨진 모습 보고 통쾌했었죠.
               
백미호 14-07-17 22:03
   
가만보면 쟤네들은 누워서 침뱉는다니까요..
          
호키동키 14-07-17 22:03
   
일본 측이 말한거에요?

왜 그랬지
               
백미호 14-07-17 22:04
   
유엔 인권 위원회에서 일본 대표가:

"일본은 인권이 보장된 인권 선진국입니다" 라고 말했더니 어떤 사람이 쿱 하고 웃었어요. 그랬더니 "돈 뢒! 와이 롸픵? 셧업. 셧업" 이랬지요 ㅋㅋ
                    
호키동키 14-07-17 22:07
   
아 그런 내용이였군요ㅋ

저는 사실 올리신 영상 보고 웃은 것이 내용은 모르지만 UN미팅에 참석할 정도의 대표라는 사람이 영어를 너무 구리게 해서 ㅋㅋㅋ

ㅋㅋ 진짜 제대로 자기 무덤을 파네요.
                         
백미호 14-07-17 22:10
   
솔직히 영어란게 발음에 치중된게 아니라 단어를 어떻게 적용하냐인데...
일례로 반기문 UN 사무총장의 영어 연설을 들어보면 발음은 한국식 발음이지만 단어 선택이 매우 좋고 문장이 매끄럽습니다.. 지적인 분이시다 란 뜻이 바로 들어오지요.. 영어에서 발음은 사실 보너스에요. 우리나라에선 사람들 사이에 발음의 정도를 잣대로 쓰는경우가 있지만요... (그래서 혀꼬인 한국어 발음하는게 아닐까하는..)
호키동키 14-07-17 21:59
   
여기 안산까지 느껴진다.
오오오오오

이 부들부들....
바랑기안 14-07-17 22:02
   
어감상 우리도 위안부라고 말하긴 했지만 표현자체는 저게 맞는말이죠.. 다만 왠지 성노예라고 말하면 우리할머니들을 너무 직설적으로 안좋게 말하는 느낌도 들어서..좀 조심스럽더군요
진짜 일본이 배상할때까지 두나라간 우호는 논할 가치조차 없는겁니다.
     
내가아닌너 14-07-17 22:11
   
성노예 희생자라고 하면 좀 매끄러워질려나