커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 16-11-07 18:15
무슨 번역을 완전 창조번역을 해놨네요
 글쓴이 : mr스미스
조회 : 938  





↓ 프리글루텐 회원의 번역 



3. 한국만의 개성이 부족 (Korean's lack of individuality)

 

한국의 문화는 모든지 집단이기주의로 해결하려는 문화로 알려져 있어

 

이게 무엇을 말하려냐 하면 민족성을 중요시 하는 한국인들은 개개인의 생각과 사고방식 가치관 보다는 집단과 가족을 우선시 한다는 거야

 

이러한 멘탈리티를 가질려면 싫든 좋든 자신의 의지와 상관없이 사람들은 꽤나 개인의 생각과 사고방식을 강제적으로 희생해야 한다는 것이지 

 

어떠한 것에 의문을 표하기 보다는 다른사람들처럼 침묵하는데 그들은 그렇게 하는것이 맞다 생각하기 때문이야


이런 의외로 민주적이지 않은 가혹적인 부분이 나를 포함해 아시아문화권을 제외한 많은 외국인들이 가장 한국을 미개하다는 인식과 싫어하게 만드는 요소중에 핵심인것이지

 

며칠전 동료 영국인친구 교사한테 "왜 한국인들은 항상 등산복을 입거나 다들 비슷하게 입고 다녀요?" 라고 물었더니 그는 내게 간단 명료하게 말해줬어  

 

"People like to wear the fancy clothes so other people don't think they are from the countryside"

(한국사람들은 모두 화려한 옷을 입고 다녀야 촌동네에서 안왔다고 생각하기 때문이지)

 

이러한 점들을 보고 난 한국인은 타인을 너무 지나치게 의식해서 모두와 똑같은 색으로 해야된다는 강박관념으로 비추어졌어

 

한국인들의 이러한 다양성을 통제하는 점들이 외국인들이 보기에는 한국인들이 굉장히 미개하게 보이는 가장 큰 요소라고 생각해

 

적어도 국적 불문하고 비정상적이라는건 확실하지

 

왜냐하면 한국인만이 갖고있는 이러한 정상적이지 않는 가치관들은 삶의 모든 측면과 결부되거든 

 

그것이 내가 한국에 살고 싶지 않은 이유야









↓원문 내용

3. Korea’s lack of individuality

Korea is certainly what’s known as a collectivist culture. What this means is that Korean nationalists generally put families and what’s best for the community before their own needs – amazing, right? Sort of. In order to achieve this type of mentality, people often sacrifice their critical thinking stills or personal desires. Rather than questioning something, people here often mindlessly swim with the other fish because they think that’s what they’re supposed to do.


한국은 집단주의적 문화로 알려져있어요. 이것은 한국의 국수주의자들은 일반적으로 가족을 우선시하고 그들의 욕구보다 집단에게 최선이 되는것을 우선시 한다는걸 의미해요. 대단하지 않나요? 그런편이죠.

이런 사고방식을 달성하기 위해 사람들은 그들의 비판적인 사고 혹은 개인적 욕망을 희생하고는 합니다. 이곳의 사람들은 무언가에 대해 의문을 제기하기보다는 분별없이 다른 물고기들과 헤엄치고는 합니다. 왜냐하면 그들은 그렇게 해야한다고 생각하니까요.

I recently asked my co-teacher why Korean people wear top of the line hiking gear or dress similarly on a day to day basis and she gave me a simple explanation:

“People like to wear the fancy clothes so other people don’t think they are from the countryside.”

After hearing this, I couldn’t help but be brought back to my elementary school days. I grew up attending Catholic school, which meant I had to wear a uniform. One of the popular kids in 8th grade purchased khaki pants at American Eagle, which trickled down the line. Before I knew it, my mom was taking me to the mall to purchase the pants so I could look “cool.” I eventually grew out of that ideology once I entered middle school when I began to find my own identity – something I’m forever grateful to my country for encouraging.

This isn’t to say young Koreans aren’t branching out and speaking for themselves, but it certainly isn’t the norm. This mentality applies to all facets of life. I can’t imagine it’s super easy for creatives to thrive here and it’s one of the primary reasons I don’t like living in Korea.


저는 최근 동료 선생에게 왜 한국 사람들이 최고급 브랜드의 등산복을 입는지,
왜 매일매일 비슷하게 차려입는지 물어봤고 그녀는 간단하게 답변해줬어요.

"시골 출신이라고 다른 사람들이 생각하지 않게끔 비싼 옷을 입는거예요"

이 말을 들은 후, 제 초등학교 시절을 떠올리지 않을수가 없었어요.
전 카톨릭 학교를 다녔는데, 이것은 제가 유니폼을 입어야 했다는걸 의미했죠.
8학년 때 유명한 아이들 중 하나는 서민 브랜드인 American Eagle 에서 카키색 바지를 구입했어요.

저도 모르게 엄마는 저를 저 매장에 데려가서 같은 바지를 사려고 했어요. 제가 "멋있게" 보이게 하려고요.
저는 중학교에 입학하고 스스로의 정체성을 찾기 시작하면서 결국 저러한 관념에서 벗어날 수 있었어요.

(정체성을 찾도록 독려해준) 우리나라에 참 감사한 점이죠. (글쓴이의 모국은 미국)

제 말은 젊은 한국인들에게 다양성이 없고, 스스로의 목소리가 없다는 뜻이 아닙니다.
하지만 분명히 다양성은 한국의 일반적인 모습은 아니죠.

한국인의 사고방식은 생활의 모든 분야에 적용됩니다. 저는 작가들이 한국에서
잘 성장하는걸 상상할 수가 없어요. 그리고 이것은 제가 한국에서 사는걸 좋아하지 않는
주된 이유 중 하나입니다.




↓ 프리글루텐 회원의 번역 


"이런 의외로 민주적이지 않은 가혹적인 부분이 나를 포함해 아시아문화권을 제외한 많은 외국인들이 가장 한국을 미개하다는 인식과 싫어하게 만드는 요소중에 핵심인것이지"


"이러한 점들을 보고 난 한국인은 타인을 너무 지나치게 의식해서 모두와 똑같은 색으로 해야된다는 강박관념으로 비추어졌어"


"한국인들의 이러한 다양성을 통제하는 점들이 외국인들이 보기에는 한국인들이 굉장히 미개하게 보이는 가장 큰 요소라고 생각해"

 

"적어도 국적 불문하고 비정상적이라는건 확실하지"

 

"왜냐하면 한국인만이 갖고있는 이러한 정상적이지 않는 가치관들은 삶의 모든 측면과 결부되거든"




대체 이런 표현이 어딨나요?

이건 번역이 아니고 완전 창작인데요;;


출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
5000원 16-11-07 18:18
   
어제 한국 안전 어쩌고 하면서 글올렸다 G먹은 왜구의 세컨 아이디 같음 ㅎ
섬나라호빗 16-11-07 18:18
   
국까일뽕은 날조가 아니면 안 되는 것인가
bufadora 16-11-07 18:21
   
여전히 그들의 뇌구조가 궁금한 1인
Aquamarine 16-11-07 18:22
   
근데 이 친구는 한국에 사는 걸 싫어하면서 왜 한국에 있나요?
     
5000원 16-11-07 18:24
   
그 캐나다부부같은 부류 아닐까요? ㅎ

일뽕인데 조건이 좋아 어쩔수 없이 한국에 기생하는...ㅎ
     
그럴리가 16-11-07 18:26
   
아마 미국으로 다시 돌아가겠죠.
     
mr스미스 16-11-07 18:34
   
원글의 서두를 보면

 I don’t like living in Korea. There, I said it. No matter how hard I’ve tried, I’ve never really been able to feel comfortable here. I moved here without much expectation other than knowing that I would be able to save up a decent amount of money to put toward my dream of traveling – a goal I’ve been able to accomplish.

한국에 온 목적이 여행하는데 필요한 돈을 버는것이었고 그 이외에는 별다른 기대를 하지 않았다고 합니다. 그리고 이 목적은 달성했다고 하고요.

아마 영어강사 일을 하면서 돈을 번 것 같아요. 지금은 뉴질랜드에서 살고 있다고 하네요.

즉, 한국 문화에 관심이 있어서 한국에 온 사람이 아니고 그냥 돈 벌러 온 영어강사..
미우 16-11-07 18:29
   
번역 x    창조 x
반역 o    날조 o
도편수 16-11-07 18:47
   
이런... 완전 낚였네요.
역번역 하려는거였나 보군요. 이상하다 싶었는데...ㅋ
겨리 16-11-07 19:00
   
창조번역아니래도 한국에 심각하게 부정적인 외국인들많아요. ㅎㅎ 한국문화가 서양인들에겐 좀 다르긴하죠.
     
mr스미스 16-11-07 19:05
   
부정적인 사람들이 없다는게 아니라 저 회원이 원문 글을 날조한걸 지적하는거죠.
이건 뭐 오역 수준도 아니고 하지도 않은 말을 지어내서 넣었으니까요