커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 14-08-21 07:30
궁금합니다.
 글쓴이 : 옳으다
조회 : 481  

white는 왜 화이트가 되었고

humour는 왜 유머가 됐을까요?


일어나자 마자 갑자기 굼금해졌어요... -ㅅ -

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com
tjaud




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
두타연 14-08-21 07:46
   
한국에서 거꾸로 잘못 알고 쓰는 것입니다.
영어로는
white: 와이트, (우,w)아이트
humor: 휴머
가 맞습니다.
불어로는  humour : 유머가 맞습니다.
              white -> blanc: 블랑
그러니까 유머라고 하는 분은 블랑이라고 해야 합니다.
여리 14-08-21 07:57
   
미국에서는 와이트, 영어의본고장 영국에서는 화이트
     
두타연 14-08-21 08:01
   
맞습니다만 영국에서도 h는 약화돼 발음됩니다.
who, what, which의 영미 발음은 어찌 될까요?
     
옳으다 14-08-21 08:26
   
잉? 동생한테 전에도 한 번 물어봤는데 영국에서도 화이트라고 안한다고 하던데요...
동생이 RCA 왕립예술대 졸업했어요.
전화올때 확실하게 물어봐야 겠네요 ㅋㅋ
          
두타연 14-08-21 08:48
   
white 미국·영국 [waɪt]

미국은 명확히 와이트
영국은 발음기호상 와이트이긴 한데 약간의 h성 음의 잔재가 있다고 할 정도입니다.
w, wh, f, v, th, z 발음은 한국인에게는 요물입니다.
오라 14-08-21 08:12
   
그거 뿐 아니라
대부분의 한글표기가 실제 발음하고
어느 정도 차이 납니다.

예를 들어
슈퍼 라고 표기하는 super 는
미국식은 쑤퍼 에 더 가깝고
영국식은 쓰퍼 에 가깝습니다.

일본애들이 얼토당토 않게 발음하는거 보단
그래도 콩글리시가 덜 하긴 하죠.
두타연 14-08-21 09:02
   
대부분의 영미인들 발음기호 확인하고 발음하지 않습니다. 외국인으로서는 그냥 발음기호에 충실하게 하면 됩니다.
OK의 발음이 미국에 사투리 포함해서 20가지 정도 된답니다. 제가 아는 것만 해도 오우케이, 오케이, 오케, 오카이, 오콰이..........................오키도키?
제일 헷갈리는 coyote. 미국: 카요디 영국: 코우요테(발음기호는 개모음 i) 한국: 코요테
백미호 14-08-21 09:45
   
white는 사람마다 달라요. H를 에이취 라고 발음 하는 사람이 있는가 하면 헤이취 라고 명확하게 발음 하는 사람이 있어요. 왜 헤이취라고 하냐고 물어보면 b는 비 소리 내서 b고 t는 트 소리내서 t인데 h는 흐 소리내서 헤이취여야 하지 않냐고 하는데 헤이취라고 발음 하는사람들 다 그러더군여. 파이어와 파어의 차이와 비슷한 케이스인듯..