커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 17-04-10 16:49
일본이나 중국인들은 한자 정체로 된거 잘 못읽나요?
 글쓴이 : 요다요
조회 : 1,031  

일본은 신자체, 중국은 간체자...
한국 대만 홍콩에서 쓰이는 정체자랑 생김새가 꽤 차이 나는 단어가 많던데 중일 애네들은 좀 복잡한 정체자 보면 어떤 한자인지 아나요? 제 생각에 중국인들은 그래도 좀 알지 않을까 싶은데.. 어떤가요?
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com
애국자!




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
그렇게 17-04-10 16:51
   
네 읽지 못합니다.
흑요석 17-04-10 16:54
   
대충 알긴 합니다.
족장 17-04-10 16:56
   
읽는건 그래도 읽어요.물론 고어라고 하면서 꺄우뚱하죠. 문맹퇴치땜시 간자체를 만들고 발음기호를 영어로 표시하면서 제가 알기론 정자는 오히려 우리가 더 잘알죠.
하얀돌 17-04-10 16:56
   
형식이 있는 것도 아닌지라 ..
그림이 틀린데 어캐 알겠어요..
따로 외우지 않는한 몰라요..
나나니 17-04-10 17:06
   
그래도 본바탕은 한자이기 때문에, 대충 알지 않을까요?
     
바토 17-04-10 17:26
   
못읽더라는
     
하얀돌 17-04-10 17:36
   
중국의 대문호 루쉰이
漢字不滅,中國必亡 이런말을 괜히 한게 아녀요.
한자는 그림문자임 !!!!!!
머 가끔 한자의 원리 이딴거 말하면서 과학적이다란 황당 주장 하는 분들도 계시긴 한데..
하늘에 떠있는 별자리 만드는 거랑 똑같은 것임.
韓國(번체) -> 韩国(간체)
한자는 걍 닥치고 외우지 않음 모름.
간체만 외운 사람은 번체 모르고 번체만 외운 사람은 간체 모름.
근데 한글자가 아닌 문장으로 되있을시 문맥상 추측이 가능하긴함. 100% 번체->간체화 시킨게 아닌지라..