커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 14-10-05 16:14
일본 싫어하는 사람들 중 일부에 모순이 있다고 한다면
 글쓴이 : 눈꼽낀하마
조회 : 939  

'곤조(根性)','단도리(段取り)', '잇파이(一杯)'

'나와바리(縄張り)', '붐빠이(분빠이 分配)'

같은 이런 누가들어도 일본어 잔재인 말들을 쓰던데


물론 모두가 그런다는 건 아니지만요


그래도 좀 모순적이지 않나요?

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
백미호 14-10-05 16:16
   
일본식 영어도 많은데요 뭘.. 예전에 나열했지만서도.. 미터를 메다라고 하거나 펑크를 빵꾸라고 한다거나.. alright을 오라이 라고 한다거나..
일제척결 14-10-05 16:22
   
일본관련 게시물에 약간 시비조로 댓들 다셨던데 설명까지 해드렸구만
글까지 새로 써가며 우회적으로 불만을 토로하고 싶었나보군요.
일본인들 악취미를 가장 그네들 입장에서 오리지낼러티에 가깝게 설명하려면 곤조라는 말이 딱 어울리죠.
그리고 우리말에 섞여있는 일본어를 사용하면 일본에 대해 이러쿵 저러쿵 말 할 자격이 없다고 강변하고 싶어하는 것 같은데
백제 문화를 받아들여 제도와 시스템을 완성한 일본인은 한국에 대해서 참으로 말이 많군요. ^^
     
눈꼽낀하마 14-10-05 16:24
   
모순적이라고 했지 말할 자격이 없다곤 안했습니다. 말하든 말든 제 알 바가 아닌데요; 지껄이든 말든 나랑 상관도 없고.
          
일제척결 14-10-05 16:26
   
뭐가 그리 신경질적인가요? ^^
블편한데라도?
               
정부미 14-10-05 16:34
   
이사람보니 살살 시비거는말투를 많이쓰네 개독이신가
                    
일제척결 14-10-05 16:38
   
난데없이 무슨소리신지??
               
정크푸드 14-10-05 17:21
   
^^ 이 이모티콘은 웃음의 의미로도 쓰이지만 비웃음의 의미로도 쓰이죠. 특히 의견을 주고 받을때는 상대에게 비웃음으로 느껴지는 경우가 많습니다. 그러므로 ^^표현은 되도록 자제하시는게 어떨지 싶네요.
 물론 알고서 사용한 것 같지만..
                    
일제척결 14-10-05 17:46
   
글세요 본문 글 자체가 남의 글 의도나 내용을 호도해서 알리는 글인 거 같지는 않으신지?
그리고 ^^ <-- 이 기호에 대해서 너무 작위적 해석인 거 같네요.
저한테 자제해라 뭐라 할 게제는 아니라고 생각되네요.
                         
백미호 14-10-05 19:19
   
다른사람이 그렇게 느낀다면 그렇게 느끼는겁니다^^
왕쪽발 14-10-05 16:28
   
미국싫어하는사람이 영어쓰면 모순이고 중국싫어하는사람이 한자어 한글쓰면 모순인거네여ㅎㅎ
이해하기 힘드네요 ㅎㅎ
     
눈꼽낀하마 14-10-05 16:40
   
그런데 한국어의 구성요소에 한자어도 포함되지 않았던가요?
가생이만세 14-10-05 16:33
   
무식하게 다꽝, 스끼다시 이런 말 좀 제발 안썼으면 좋겠습니다.
북극물범 14-10-05 16:38
   
흠...그렇죠. 마치 한국 욕을 미친듯이 해대면서도 한국 음악, 드라마에 심취한 동남아, 중국, 대만 같은 기타 아시아 국가들의 행태와 조금 비슷하네요.

저런 부분은 우리도 반성해야 할 부분이겠죠. 대체어와 우리식 표현이 없다면 몰라도 있음에도 제대로 활용을 못하는건 문제네요. 다만 일본이 아시아에서 선도적인 위치에 있다 보니 아무리 애를 써도 그 영향력이 일정 미치는건 어쩔 수 없겠죠. 그래도 예전에 비하면 많이 정화가 된 편이라 생각합니다.
ninetail2 14-10-05 16:39
   
우리 나라 사람들이 일본을 싫어 하는 이유가 일본 문화가 싫어서라는 이유 뿐일까요?

일본의 어떤 부분이라도 싫다라고 생각할 자격(?)을 갖추려면 일본관련된건 모두 싫어해야 하나요?

이외에도 몇가지 반론이 있을듯합니다...적용하신 예로 모순이다 라고 하는건 맞지 않은 경우인듯하네요..^^
노루귀 14-10-05 16:45
   
어렸을때부터 어른들이 쓰는걸 배워서 그런지 무의식중에 저도 모르게 튀어나올때가 있더군요. 그래도 될 수 있으면 안쓰려고 노력하며 살고 있어요. 제가 필요에 의해 배운것도 아니고 일제시대 잔재인데 좋은 우리말 놔두고 쓸 필요도 없고요.
덤벨스윙 14-10-05 16:47
   
첫째 36년의 지독한 강점을 당하면 당연히 문화유입이 있을 수 밖에 없죠.
(가해자인 일본마저도 내장요리,냉면 등 한국의 문화적 영향을 받았는데
우리에게 일본의 영향이 없으리라 생각하는게 차라리 모순이죠)
이나마 청산이 된것도 대단한겁니다.
집안 대청소를 해도 구석구석 먼지 하나 남기지 않고 모두 깨끗이 하기는 무척 힘듭니다.
옮기기 힘든 가구, 손이 닿기 힘든 좁은 구석 등등 처치 곤란한 구석이 한두군데가 아니기 때문이죠.
하물며 나라를 청소하는 일이 오죽 힘들겠습니까? 법조계,조직폭력,건설현장 이런부분들이 손이 닿기 힘든 구석으로 남아 있는 것이죠.

그나미 이정도로 청산이 된것은 다음과 같은 이유때문입니다
마치 여자이름에 영자,말자 이런 이름들이 촌스러움을 대변하듯이
이미 대부분의 일본어 잔재들은 우리에게
저속함, 촌스러움의 이미지로 변해버렸습니다.
품격있는 삶을 지향하는 사람들은 아무도 일본말 안씁니다.

사실은 일본문화가 유입된것 자체가 자연스러운 현상이고
잔재청산작업이 의식적인 노력에 의한 것인만큼 부족한 부분이 있을 수도 있죠.
이것 또한 자연스러운일이죠. 사람이 완벽할순 없으니까요.

사람이 보다 나은 삶을 지향하는한 저속한 이미지를 갖는 언어는 퇴화하기 마련입니다.
마치 사치품이 일반용품으로 변환되어가듯이요.
다만 '아직' 사라지지 않았을뿐
퇴화현상이 뚜렷한 일본어 잔재를 두고
마치 일본어 잔재가 기승을 부리는듯 말씀하시는건 과한듯하군요.
     
guestsd 14-10-05 21:52
   
한표.
불과 30녀 전만 해도 없으면 안될 것 같았던 표현들이 많이 사라졌죠. 앞으로 더 없어져가고 또 어떤 부분은 생겨나고 하겠죠.
어린 애들 보면 츤데레 나니 가와이 오이시 같은 말을 많이 쓰던데 일드 애니 등의 영향이 큰 것 같고 이 또한 지나가리라 봅니다.
카르마이즈 14-10-05 16:51
   
오히려  이상한말은  일본에 빠진 사람들이 훨씬  많이 씁니다. 
츤테레 나니?나니?  닝겐이니 뭐니  그런게 훨씬 더 꼴보기 싫어요.
일본 싫어하면서  일본말은  왜쓰냐고 찝으시는것 같은데
일본이 싫던 좋던  안써야 하는게  맞는겁니다.
멀쩡한 한국말 놔두고  왜 그런말을 쓸려고 하는건지
정크푸드 14-10-05 17:23
   
요즘엔 사스가라는 말이 유행이더군요. 찾아보니 역시나~ 같은 의미던데