커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 17-10-01 12:47
외국어 공부할때 특히 발음 문제
 글쓴이 : 최순실
조회 : 570  

외국 여행을 다니다보면
의사소통 문제가 있잖아요.

한글은 그 어떤 발음도  거의 글씨에
담을수 있는  장점이 있는데..

예를 들어  apple 애플(사과) 이렇게
표기하지 말고

영국 발음이든 미국 발음이든
apple 애어플(사과) 최대한 비슷한 발음을
한글로 표시하고

L과R 발음,B 과 V 발음도
많이 수정 할수있을텐데 라는 아쉬움이 있네요
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com
친일을 몰아냈더니 친중이 찾아오고 친중이 나가버리면 친일이 찾아온다 무한반복 지겹다.. 60세 이상 정년처럼 정치에서도 나가주세요




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
깍기감자 17-10-01 12:49
   
영어 발음표가 있잖아요...
     
최순실 17-10-01 12:52
   
그것도 듣고나서 한글표기해야하는데
보통 그게 ('~:♡%~) 표기가 되지  않죠
반복학습훈련 배우는 과정의 발음을 표기하죠..

나 삼성폰 샀어 , 나 엘지폰 샀어 나  애플폰이잖인
요동 17-10-01 12:55
   
허황된 꿈입니다.

미국 영국 호주 다 다르고 각 나라 내에서도 일관된 발음은 없습니다.
     
최순실 17-10-01 12:59
   
비영어권 국가에서는 어느나라 발음 하나라도
특정된 국가껄 쓰던가 아니면 양쪽 표기을 하던가

해야할거 같습니다. 나중에 어학연수를 간다거나
할때 발음교정에 시간,금액 소요가 상당히 크더라구요

또 해외에서 일을하거나 여행을 가거나
적어도 영어에 노출될일이 있을때
유용하게 쓰일거 같더라구요
          
요동 17-10-01 13:03
   
원어민도 다른 지역 갔을 때 못알아듣는 경우 많습니다. 더구나 한글표기를 에어플 이런 식으로 하는 연습을 하면 현지인은 airpl... airplane? 이런 더 심각한 문제가 생기겠죠. 한글이 무음절소리를 표기하지 않기 때문에 일대일대응 표기는 불가능
          
winston 17-10-01 14:43
   
쓰든가....하든가
슈비 17-10-01 12:56
   
발음표를 만든 이유를 생각해봐야 합니다

일본어 말고 다른 언어 들에는 우리에게 없는 발음들이 많아요
     
최순실 17-10-01 13:00
   
삼성과 샘숭의 차이정도 인데.. 어렵네요
갓마르 17-10-01 13:08
   
영국사전이나 미국사전
공신력있는 사전의 발음기호를 철저하게 숙지하는게 ...
어플로 그 사전 받아서 현지에서 사용하고
ional 17-10-01 13:12
   
그럼 '애어플'이 아니라 '앱쁠'이라고 써놔야...
꽃보다소 17-10-01 13:21
   
이런 생각을 해볼수는 있으나 불가능하죠.
단순히 생각해서 영어사전이 몇개가 늘어 날 것입니다.
영어권 국가마다 발음 차이를 생각해서 한다면 국가 예산이 얼마나 더 늘어 날까요.

솔직히 이런 문제점도 한국어의 우수성 때문이죠.
사실 조금만 바꾸면 가능한데 왜 이상한 발음으로 책이 나올까?

ㅎㅎ 저도 가끔 님같은 생각을 해봅니다.
람다제트 17-10-01 13:56
   
외국어표기법에 된소리만 허용되도 상당히 원어랑 비슷해질텐데.