커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 14-10-19 18:34
한자 교육 자체는 필요하다고 봅니다
 글쓴이 : 말년에유격
조회 : 351  

하지만 일부 한자 찬양론자들이 내세우는 국한문혼용은 절대 해서는 안된다고 생각합니다

그리고 동음이의어나 기타 단어들의 의미 같은거 얘기 많이 하는데
제 생각에는 그냥 해당 사람이 동음이의어 어휘능력이 부족해서 그런거라고 봅니다

그리고 어휘능력을 향상시키는데 독서만큼 좋은 방법이 없습니다... 
기왕 모르는 어휘의 의미를 알아가는거면 머리 싸매고 외우는거보다 독서를 통해 마음의 양식도 같이 쌓는게 더 낫습니다
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
눈꼽낀하마 14-10-19 18:35
   
별로 필요 없다고 생각되네요
토막 14-10-19 18:35
   
교양수준에서 배운다면 상관없습니다.
지금학교에서도 딱 그정도까지 배우죠.
죽여줘요 14-10-19 18:37
   
한자교육은 현대에선 그냥 본인의 선택 그이상도 이하도 아님 현재 한글시스템에서 한자는 별 쓸모도 없고 계륵
찍수니 14-10-19 18:40
   
미쿡애들은 표음문자 잘만 쓰고 있구만..
결국 한자 배우잔 말은, 어원이 무엇인지 알면 좋다는건데요.
어차피 우리나라 말에 들어가는 한자 몇개 안되고, 문맥상 읽어 보면 충분히 알아요...
실데없이 문서 작성할때 한자넣으면 있어 보이나??
난 오히려 읽는데 더 불편...
적어도 예날 조선일보 세로로 볼때 전혀 문제없는 한자 실력이지만 가독력 떨어짐..
읽고도 이해가 안되는것은, 한자를 몰라서가 아니라, 국어 어휘력이 떨어지는 것임.
     
빨간사과 14-10-19 18:45
   
국어 어휘력이 떨어지는 것이다 라는 말이 공감 되네요

너무 불필요한 말들이 많아 국어 어휘력이 서로 부족해져서

서로 대화 자체가 더 힘들지도 모름...
     
엄빠주의 14-10-19 18:55
   
미국애들은 처음부터 표음문자였기 때문에 접두사로 구별하죠. 예를 들어서 강조의 뜻이면 ex~, 반대의 뜻이면 in~, 미래의 뜻이면 pre~, 밖의 뜻이면 out~, 앞의 뜻이면 fore~... 우리나라는 처음부터 한자를 썼기 때문에 단어의 어원이 표의문자인 한자에 있으며, 영어 단어는 처음부터 라틴문자같은 표음문자에서 기원하였기 때문에 어원이 표음문자에 있습니다. 애초에 표의문자 단어를 표음문자로 표기하면 동음이의어가 많이 나옵니다. 우리나라 말에 들어가는 한자가 몇개 안된다뇨...

님 댓글에 쓰신 단어 중에서
미국, 표음, 문자, 결국, 한자, 어원, 어차피, 문맥, ~상, 충분, 문서, 작성, 불편, 조선, 일보, 세로, 전혀, 문제, 실력, 가독, ~력, 이해, 국어, 어휘
다 한자어입니다...

한자 뜻을 알면 이해가 쉽겠죠. 표음이란 단어를 공부할 때 표음이란 단어가 表音이란 걸 알면 '음을 표기하다'라는 뜻을 알겠죠. 마찬가지로 다른 한자단어도 한자를 대강 알면 대충 뜻을 유추할 수 있어요.
와룡승천 14-10-19 18:43
   
필요한분들만 배우는게 좋겠네요

꼭 배워야하다는데 반대네요
대당 14-10-19 18:45
   
정말 시간낭비 입니다 .
자신이 필요해서 배운다면 모를가 한자를 배우는것을 의무적으로 한다는 것은
다른 중요한 것을 배울시간을 허비시키고 체력을 허비시키는 결과라 생각합니다
한자를 모름으로 해서 오는 몇가지 이유들도 실은 한자를 몰라서 오는 피해가 아니라
그 단어의 정확뜻을 제대로 못배웠거나 자주 사용하지 않는 단어들 이기때문이지 결코 한자를 몰라서가
아니지요
실제 우리말 70프로가 한자언데 한자를 알아서 사용하고 있는게 아니잖아요
혼동되는 부분이 온다면 그 혼동되는 부분만 가지고 배우면 될 문제를
무슨 벼룩 잡자고 초갓집 태우는 격도 아니고 그 몇가지의 불편함을 위해
그많은 한자를 배우자니 웃길 노릇이고 시간낭비죠
엄빠주의 14-10-19 18:48
   
문맥으로도 이해가 안되는 문장이 있으므로 헷갈릴 때에는 한자를 붙여줘야죠

차가운 마음의 눈
1.마음의 눈(目)이 차갑다.
2.마음속에 내리는 눈(雪)이 차갑다.

재미있는 일식
1.日蝕이 재미있다.
2.日食이 재미있다.
엔데미온 14-10-19 18:49
   
한자 교육은 필요하다고 생각합니다 우리나라 한자는 중국이 쓰는 한자가 아니라 우리식으로 변형된 한자입니다
또한 우리가 배우고 있는 학문은 한자로 번역되서 다시 한글로 쓰이는 글자 많은데 이게 가령 소수 소수 한자로 쓰면 다른 글자이지만 한글로는 이의가 되는데 교과서에 나오는 한문는 배우는게 좋은거 같습니다