한자어들 중에는 있으면 더 햇갈리는 것도 있고 일제잔재로 내려온 일본식 한자도 있습니다..
제가 고등학교때 배운 영어 문법이라던지 대학가서 법학을 공부했을때 그런게 많더군요.
용어들이 무슨 외계어도 아니고 분명히 한글로 되어있는데 뭐가뭔지...책을 보면 볼수록 학습능력만 떨어졌죠.
햇갈려서 머릿속에 들어가지 않으니 의욕만 떨어뜨리고 학점이 오르질 않아 결국에는 전공을 바꿨더라는...
영어는 책으로 외우는 거보다 외국 게임이나 영화를 볼때 더 귀에 쏙들어오더군요.
이미 한국어에 녹아있는만큼 다 없애진 못하더라도 제발 저 불필요한 한자어들좀 없앴으면 좋겠네요.