커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 14-10-19 18:50
한자는 영어에서 라틴어의 위치를 갖는데 한자를 없애야 한다는 건 말이 안되죠.
 글쓴이 : 열하나
조회 : 879  

 영어의 수많은 단어들은 라틴어에서 유래한 겁니다. 원래 게르만어 계열인 영어는 라틴어에서 수많은 어휘들을 받아 들였습니다. 조금만 추상적인 뜻을 가진 영어어휘들은 모두 라틴어를 차용한 겁니다. 언어는 주변 언어와 교류하면서 발전하는 건데 한국어에서 한자어는 이미 그 근간을 이루고 있습니다. 한자를 중국 글자라고 거부감 가질 필요가 없는 게 세상에서 다른 언어의 영향을 안 받은 언어는 없습니다. 한자를 공부하는 건 한국어의 원천을 공부하는 것과 마찬가지인데 한자를 외면한다는 건 한국어를 외면하는 것과 마찬가지라고 생각합니다.  
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com
잘 부탁드립니다.




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
긴양말 14-10-19 18:51
   
필요한 사람만 배우면 됩니다...
눈꼽낀하마 14-10-19 18:52
   
필요한 사람만
Iniesta 14-10-19 18:53
   
라틴어로 영어를 번역하진 않잖아요. 그 얘기를 하는거죠.
열하나 14-10-19 18:53
   
한국어의 토대인데 한국사람이라면 배워야죠. 수학 필요한 사람만 수학공부하는 게 아니잖아요. 사칙연산 이상의 수학이 실생활에서 필요하지 않더라도 학교에서 가르치는 이유가 뭘까요?
얼론 14-10-19 18:54
   
(한자를 공부하는 건 한국어의 원천을 공부하는 것과 마찬가지인데)

악플달던 중국인들 추방 되었다는데 아직 남아있나 봅니다
     
열하나 14-10-19 18:55
   
한자가 한국어의 원천인 게 사실인데 이런 소리하면 중국인입니까? 웃기네요.
이우포뤼아 14-10-19 18:54
   
비교하시려면, 더 나아가서, 미쿡의 라틴어에 대한 교육이나, 인식과, 한쿡의 한자에 대한 교육이나, 인식을 비교해서 우리나라가 미쿡보다 못하다든지 뭐 그런 내용이 있어야할듯요
마라도 14-10-19 18:55
   
위 댓글대로 필요한 사람만 배우면 됩니다. 항상 뇌에 충분한 휴식을 주고 이성보다는 본능에 충실하려는 사람은 굳이 배울 필요가 없습니다. ㅎㅎ
올리버 14-10-19 18:55
   
저는 한자가 우리 말에서 영어의 라틴어보다는 더 중요한 역할을 맡고 있다고 생각합니다. 그러나 앞으로 한자가 라틴어처럼 될 거라는 의미라면 동감입니다. 또한 그 사실이 더더욱 우리가 한자를 언어생활을 위해 반드시 배워야 할 필수불가결한 요소라는 건 아니라는 걸 증명한다고도 봅니다.
귓싸대기 14-10-19 18:57
   
한글을 좀 더 연구하고 발전하는 방향이 더 맞습니다.

한자를 터부시 하지는 않습니다.

다만

한글을 좀 더 사랑하고 연구하고 정비하는게 중요합니다.
국어학자들이 더 노력해야할 문제겠지요. 정부랑 언론/교육도 더 노력해야합니다.
dearwq 14-10-19 18:58
   
예 영어권 사람들중에 그래서 라틴어를 없애야한다고 말하거나 라틴어를 배우지 않으면 무식하다 이런말이

나오는것도 아닌데 싸람들이 왜 그리 못 잘나서 안달인지 모르겠네요
gagengi 14-10-19 19:00
   
한자는 중국글자가 아니라 동이족 글자입니다.  동이족 은나라가 갑골문을 발전시킨 것을 중국이 받아들여 한자가 된겁니다.  고조선 직계인 홍산인들이 남하하여 은나라를 세우고 갑골문을 만든겁니다. 그러니 한자는 한민족문자입니다.

하지만 우리는 한글전용으로 쓰고 한자는 일본어나 중국어 배우는 사람들이나 배우면 됩니다.
이궁놀레라 14-10-19 19:01
   
한자배워봤자. 혼란만 가중됨.

티라노사우르스를 와 타우로사우르스를 어떻게 한자어로 구별할것인가?

우리나라말의ㅡ장점은 외래어를 그대로 옮겨서 쓸수있는장점이잇음

제 생각에는 한자어보다는 카타카나가있는 일본어가 더 우수해보임

한글을 쓰는 우리는 한국어에 익숙하고 관용적표현에 익숙해진 바, 굳이 한자는 필요없다고 봅니다

언어학자는 필요할지 몰라도. 우리가 영어를 배우면서 라틴어를 공부 하지는 안하잖아요?
서울뺀질이 14-10-19 19:08
   
지금  우리가  공부하는  한자어들  상당수는  일본인들이 만들어낸  조어 입니다.  법률 , 경제 , 물리 기타 등등  수없이 많은 분야에서  족보도 없는 한자어들 만들어서  그걸  우리가 여태 의미도 모른체 쓴겁니다. 

최고( 催告)라는  단어  법률 쪽에서 많이 쓰이는데  이거 한자만 공부해서 알 것 같으면  사법 시험 공부하시는 분들  다들  한자만  파겟지만  현실은 그게 아닙니다. 

라틴어는  로망스어라는  분류들 통해서  프랑스, 스페인, 이탈리아어가  여기에 속하는데  한자가 과연  주변 국가들  언어 형성에  라틴어 만큼 영향을 끼쳣나요?  ㅎㅎ
     
열하나 14-10-19 19:15
   
어휘면에서 한자가 한국어에 끼친 영향력은 라틴어가 유럽제어에 끼친 영향력에 결코 뒤지지 않는데요. 그리고 족보도 없는 한자어라는데 경제를 예를 들면 경제는 경세제민에서 유래한 말로 중국고전에 나오는 말을 축약한 겁니다. 서구언어를 한자로 번역할 때 한자문화의 규범에 따라 번역됐는데 그게 왜 족보도 없는 한자어가 되나요. 최고라는 단어를 봐도 한자를 뜻풀이하면 고지하여 재촉한다는 의미를 유추할 수 있습니다. 한자를 공부해서 이해도가 높아지는 건 사실입니다.
숲속의신화 14-10-19 19:11
   
어원이 없어져도 그 시대의 사람들은 그 단어의 의미를 알고 있습니다.  필요... 반드시 필, 요구할 요 그런 거 몰라도 필요하다라는 의미는 그 언어를 사용하는 당대의 사람들은 누구든 알 수 있고 소통이 되지요.  그 바탕이 한자어라 우리 생활에 깊이 연계되 있는 것은 사실이지만, 그것은 그것을 당연하게 여기고 살아왔기 때문이죠.  '밥 먹는다'는 표현을 꼭 '식사한다'라도 하지 않아도 소통은 가능하고, '식사하세요'라고  안하고 '밥드세요 '라고 해도 사회적인 분위기에 따라 공손한 의미로 받아들일 수 있습니다.  그것은 반드시 자연적인 형성이 아니더라도 그 어휘를 사용하려는 사람들의 합의와 의지에 따라 결정될 수 있는 것이지요.
sdhflishfl 14-10-19 21:42
   
영어 잘하는 사람들은 라틴어도 배우나보죠?