일본식 한자어 덕분에 한국이 엄청난 피해를 보고 있다고 봄
전우용이 말한 과학 종교 축구 뭐 이런 일본식 한자어들은
사실 전부 서양에서 나온 개념들을 발음 그대로 표기 못하는 일본에 맞게
번역한거임
즉 한국은 일본과 달리 영어 단어를 발음을 그대로 표기가 쉽기 때문에
사이언스 릴리전 풋볼 이렇게 서양 원단어 그대로 쓰는게
사실 교육적으로 이득인데 말이죠
요즘 스마트폰을 손전화기라고 안하잖아요.
다는 못해도 일부 일본식 한자어 폐기도
점진적으로 국가차원에서 생각해야 된다고 봄