저 인간은 단어가 꼭 조합에서 만들어질거다라 라는 논리밖에 생각못하네요...
불판에 구운고기요리의 줄임말일거라는 논리는 아예 생각조차 못하고 있어요...
저인간 논리대로 라면 고기+구이라는 단어가 어떻게 불+고기라는 단어에 영향을 줄 수 있는지를
설명해야 하는데....그게 말이 안된다는 생각 조차 못하고 있네요..
야키니쿠를 번역하면 그냥 고기구이 라고 불렀어야지...어떻게 해야 불+고기 라는 단어와 연관이 될까요
두 단어가 전혀 연관성이 없는데 말이죠...