커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 18-10-19 17:17
모국어가 영어인 사람에게 가장 배우기 어려운 4대 언어
 글쓴이 : Irene
조회 : 1,817  

http://image.fnnews.com/resource/media/image/2012/01/27/201201271442219195_l.jpg
순서대로 더 어려운 언어입니다.
난이도 : 아랍어<중국어<일본어<한국어

한국어와 일본어는 극악의 난이도를 자랑하죠.
한국어는 절대 쉬운 언어가 아닙니다.
한국어가 어려운 이유가 문법, 문장, 동사변화가
영어와 매우 다르기 때문이라네요..
그만큼 영어와 이질적이라는건데요
.
뒤집어서 생각해보면 영어에 투자하는
시간과 비용이 세계 최고 수준인 한국인,
일본인이 왜 영어를 잘 못하고 다른 나라
영어 학습자와 다르게 왜 유난히 영문법,
영어 독해만 파다가 끝나는지 해답이
될수도 있겠네요..

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
레스토랑스 18-10-19 17:18
   
한글은 배우기 쉬운데...
     
winston 18-10-19 17:19
   
글이 다는 아니니까요
     
세임 18-10-19 17:21
   
한글은 그저 알파벳 배우는 수준이죠.
긴양말 18-10-19 17:22
   
맞는 말이기는 한데... 교육법이 왜구 침략시기 부터 잘 못된 탓이 더 크죠..문법은 병행이고 일단 회화가 선행되는 교육법을 했어야 하는데.. 그게 반대로 되니..
     
Irene 18-10-19 17:27
   
한국인이 일본어, 중국어 배울때도 문법책
위주로 공부하던가요?
꼭 그렇지도 않습니다.
영어의 경우 뇌에서 문장이 만들어지는게 쉽게
안되니 문법을 죽어라 파는거고 영어 10년해도
간단한 회화도 잘 못하는겁니다.
아리온 18-10-19 17:26
   
뜬금없지만 중국지도 왜케 닭같이 생겼냐?
후라이드가 땡기네;
     
오늘은 18-10-19 17:30
   
그래서 중국 여행 갔더니 가이드가 닭모양이라고 하네요.
다잇글힘 18-10-19 17:27
   
이건 언어체계의 차이와 상대성으로 이해해야지 언어자체가 난이도 높다로 이해할 수 없는 부분입니다. 우리와 비슷한 언어문화권에서는 상대적으로 우리말을 잘 배웁니다. 반대로 이야기하자면 영어는 친숙해서 그렇지 언어적으로는 우리에게 배우기 어려운 언어임. 아시다시피 중국어은 지리적으론 가까이에서 사용하는 언어일수는 있어도 언어체계 자체는 오히려 인도유럽어쪽에는 우리보다 훨 더 가까운 언어.
뭐꼬이떡밥 18-10-19 17:27
   
반대로 우리가 배우기 어려운 언어도 영어
방가라빠빠 18-10-19 17:28
   
일본어는 그나마 문법이 쉽긴 한데 말도 상대적으로 단순하고 하지만 한자 사용땜에 힘들듯
루카쿨 18-10-19 17:30
   
일단 어순자체가 다르니

머리에서 필터링할때도 다른 언어와 다르게 1번더 생각해야하고
나무아미타 18-10-19 17:31
   
글자가 쉬우면 언어습득이 더 쉬워요. 일본어랑 중국어는 한자때문에 언어습득력도 낮음.
쉿뜨 18-10-19 17:33
   
다른 언어권 언어 익히는게 다 어려운거죠...
바람노래방 18-10-19 17:35
   
문법으로 언어를 배우면 답이 없죠.
그냥 필요 문장 자체를 통째로 배우고 그걸 응용하는 방법을 배워야죠, 이렇게 배우면 어차피 모든 언어의 난위도가 다 비슷비슷하게 느껴지죠.
유일구화 18-10-19 17:55
   
어 어
엘알 18-10-19 18:21
   
한말 선교사들이  한국인들을 칭찬할 때  엄청난 영어 습득력을  예로 들곤 했다.

또한  오는 날 이러한 사례들을  문어 학습이 아닌 구어 학습의  유효성을  증명하는 사례로 들기도 한다.

그러나 한가지  선교사도  요즘의 구어파도  간과한 사실이 있으니  그것은  당시  언어 습득자들의 기본

소양에 관한 것이다.

즉  선교사들에게  칭찬 들었던  엄청난 영어 학습능력자들은  대부분  양반 사대부였다는 점이다

그들은  이미  유년기 부터  한자 문화 익숙하여  자신들이 원하는 모든  표현을  한문 문장으로 표현  가능한

부류의 사람이었다는 것이다.

한문 문장  즉  짜장어의  어순은  영어와 상당 부분에서 일치하는 바가 있어서  한자를 영단어로 치환 하기만

하면 즉시 영어 문장이 구성되어지는  상태였다는 것이다.

영어 사용자의 짜장어 습득의 난해함은  어순이나  언어 체계의 문제가 아니라  문자 습득의  문제라 할 것이다

오늘 날에도  짜장어 사용자들은  생각보다  훨씬 쉽게 영어에 접근하고 있다

( 단 국가의 우민 정책으로 단순 회화 암기 중심의 교육이  도리어  고급 영어 습득을 방해하는 형편이다 )


기타 국가의  언어를 배우기 어렵다는 것은  발제글 처럼  그 국가의 사람들도  영어를 습득하기 어렵다는

양방향의  문제점이 될 것이다.


어서 어서 국력 신장시켜서  우리가 영어 배우는게 아니라  외국인들이  우리 말 글을  배워 쓰게 함이

조상님들  은혜에 감사하는 길이라 하겠다.