시작페이지로
즐겨찾기추가
홈으로
공지사항
궁금해요
회원가입
출석체크
즉석복권 구매
번역기자 신청
주요메뉴
해외반응
스포츠
게임/IT
방송/연예
사회/문화
정치/경제
밀리터리
기타해외
회원번역
뉴스
국내뉴스
해외뉴스 번역
영상자료
한류영상
니코동
일반동영상
유머게시판
유머
미스터리 게시판
커뮤니티
잡담
이슈
친목
방송
밀리터리
경제
여행/맛집
자동차
애니
컴퓨터
동아시아
정치
종교
스포츠
축구
야구
기타
팬빌리지
해외네티즌반응! 가생이닷컴
회원 로그인
가생이닷컴 로그인
회원가입
아이디/패스워드찾기
커뮤니티
잡담 게시판
정치 게시판
이슈 게시판
친목 게시판
방송/연예 게시판
밀리터리 게시판
경제 게시판
여행/맛집 게시판
컴퓨터 게시판
자동차 게시판
애니 게시판
유머 게시판
미스터리 게시판
동영상 자료실
번역요청 게시판
스포츠
축구 게시판
야구 게시판
기타 스포츠
토론장
동아시아 게시판
종교/철학 게시판
제안합니다
게시물 신고
번역기자
운영진
새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
HOME
>
커뮤니티
>
잡담 게시판
작성일 : 15-03-13 22:21
와사비가 아니라 고추냉이
글쓴이 :
웨이크
조회 : 464
와사비는 생활 속의 일제 식민지 잔재이다.
엄연하게 고추냉이란 우리말이 있거늘
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴
https://www.gasengi.com
알면 다쳐!!!
가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
하쿠야
15-03-13 22:22
오뎅이란 단어도 일본어입니다
무시 라는 단어는 일본어와 공용어 같은데 발음과 뜻이 똑같습니다.
무리 도 무시와 똑같습니다
오뎅이란 단어도 일본어입니다 무시 라는 단어는 일본어와 공용어 같은데 발음과 뜻이 똑같습니다. 무리 도 무시와 똑같습니다
중용이형
15-03-13 22:28
걔들이 우리 영향을 받은건지까지는 잘 모르겠지만 한자어(음독)는 비슷하거나 똑같은 단어들이 좀 있죠.
걔들이 우리 영향을 받은건지까지는 잘 모르겠지만 한자어(음독)는 비슷하거나 똑같은 단어들이 좀 있죠.
북극물범
15-03-13 22:34
생각이 다르시겠지만
전 와사비같은 단어가 일제의 식민지 잔재라고 생각이 들지는 않습니다.
그냥 고유명사일 뿐이고 우리식의 표현이 따로 존재하는건 맞습니다.
하지만 우리가 자동차키를 자동차 열쇠라고 잘 안 부르고
마이크로 소프트의 윈도우즈를 창이라고 안 칭하는 것처럼
그냥 와사비 정도의 생활 속에서 흔하게 쓰이는 단어들은
이제 편하게 받아들일 수 있어야 한다고 생각합니다.
생각이 다르시겠지만 전 와사비같은 단어가 일제의 식민지 잔재라고 생각이 들지는 않습니다. 그냥 고유명사일 뿐이고 우리식의 표현이 따로 존재하는건 맞습니다. 하지만 우리가 자동차키를 자동차 열쇠라고 잘 안 부르고 마이크로 소프트의 윈도우즈를 창이라고 안 칭하는 것처럼 그냥 와사비 정도의 생활 속에서 흔하게 쓰이는 단어들은 이제 편하게 받아들일 수 있어야 한다고 생각합니다.
리들리
15-03-13 23:26
그거랑은 좀 다르죠.
윈도우 같은것은 제품의 브랜드라서 제품을 칭할 수 있는 명사이기 때문에 윈도우라고 하는거지 집의 창문을 보고 윈도우라고 부르진 않거든요.
한국어로 이미 지칭 가능한 단어가 있는데, 굳이 그걸 안쓸 이유가 없죠.
그거랑은 좀 다르죠. 윈도우 같은것은 제품의 브랜드라서 제품을 칭할 수 있는 명사이기 때문에 윈도우라고 하는거지 집의 창문을 보고 윈도우라고 부르진 않거든요. 한국어로 이미 지칭 가능한 단어가 있는데, 굳이 그걸 안쓸 이유가 없죠.
Copyright
운영원칙
|
이용약관
|
개인정보취급방침
|
이메일주소수집거부
|
광고 및 제휴문의
|
번역기자 신청
가생이닷컴의 모든 번역물을 어떠한 형태로든
2차 가공,편집하여 사용할수 없으며,
절대 허용하지 않습니다.
Copyright © 2010~2024 gasengi.com. All rights Reserved.