커뮤니티
스포츠
토론장


새 잡담게시판으로 가기
(구)잡담게시판 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 15-03-30 16:32
뜬금포지만 정말로 세종대왕이 지금한글을 보시면 슬퍼할까요?
 글쓴이 : 으엌
조회 : 1,152  

친척동생이 와서 티비를 보는데 세종대왕이 지금 한글이 쓰이는걸 보신다면 슬퍼하실거라고 하더군요 
근데 정말그럴까요? 제생각에는 오히려 옛날보다 더 보편적이고 널리쓰이는 모습을 보시면서 기뻐하실꺼라 
생각하는데요 오히려 한글하고 한국어도 구별못하는 노답들을 보시고 슬퍼할꺼라 생각합니다
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com
가끔씩 시간날때 들르는편인데 가입하고 더 자주 들어와서 얘기나누고 싶네요 ㅎㅎ




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
가생이닷흐 15-03-30 16:36
   
둘다 라고 생각 합니다. 제가 만약 한글을 만든 사람이라면..

지금의 모습에서 기쁨을 느낄것이고... 한편으로는 아쉬움이 남겠죠. 슬픔은 아닐껍니다.

세종대왕님이 주신 선물 잘들 사용하고 있고 국민이 그것으로 나라의 자부심과 역사에 자랑꺼리를 가지고 있는

지금의 모습이 슬프실꺼라 생각 되지 않네요.

다만 세상이 넒어지고 하다보니 언어도 섞이고 한글이 좀 무서지는 경우도 있긴 하지만 그역시 한글이라는 범위내에서

일어나는 것이기에 아쉽기는 하지만 지금 사는 우리내가 잘 해쳐 나갈꺼라 믿으실듯 합니다.
빨간사과 15-03-30 16:37
   
제대로 활용 못하는 사람들은 반성이라도 하면 좋겠지만

세종대왕은 자유롭게 그러라고 만든거 아니겠나요 소통을 할수있다는 게..

악용하는 사람들이 있어 안타까워 하실거 같기는 하네요 그래도 장점이 더 많은거에 한표
경영O근혜 15-03-30 16:37
   
세종 제위시절 한글은 천대 받다 못해 제대로 쓰이지도 못했는데요 뭘... ^^;
ㅇㅈㅈㅎ 15-03-30 16:38
   
세종대왕님이 사시던 시대보다 오히려 지금 한글의 입지가 더커졌고
대왕님이 그렇게 바라시던 문맹률또한 최하위니 제생각엔 뿌듯하실거 같네요
가생이만세 15-03-30 16:39
   
문자를 창제한 사람이 슬퍼할 이유가 없는데 말입니다ㅋ
브라보x 15-03-30 16:39
   
한국어의 최대 약점은 짧은 명사를 만들지 못한다는 점
그래서 죄다 영어와 한자가 명사를 대체한다는게 아쉬울 따름...
예를들어 야구용어중에 삼진 병살 안타 헛스윙 홈런 같은 명사를 한국어로 대체 못시킴
외래어가 남발할 수 없는 이유...
     
관성의법칙 15-03-30 16:45
   
굳이 대체하자면 못할건 없습니다. 할 필요가 없어서 그렇지...

북한만해도 외래어 없어도 대체어를 잘만 만들어 쓰니까요.
          
브라보x 15-03-30 16:46
   
짧은 명사라고 했습니다.. 안그래도 줄임말 때문에 문제가 되는데...
               
가생이닷흐 15-03-30 16:50
   
약점 아닌데요. 짧은 명사는 정하고 쓰면 되는겁니다. 하지 않을뿐이죠. 외국에서 들어온 물건이나 말등 이런것을 다 바꾸자고 하면 할수는 있죠. 하지만 약간의 혼란과 소비되는시간과 그리고 돈 등등등 그리할 필요성까지 느끼지 않는 것이 라 보는게 옳다고 생각합니다.

그리고 줄임말과 명사를 만드는건 다른것이라 비교할 것은 아니라 생각 합니다.
                    
브라보x 15-03-30 16:51
   
그러니깐 소리어의 특성상 정할 수가 없어요....
예를들어 라디오의 경우 순화해서 어떻게  약속해서 정하실건가요?
북한어의 경우 짧은 명사화가 아니라 쭉 늘여놓은 명사화에요...
옵사이드의 경우 머리 넘겨차기, 센터링의 경우 중앙으로 꺾어차기 이런식이에요 새롭게 창조하는게 아니라
                         
관성의법칙 15-03-30 16:53
   
알파벳은 라디오라는 단어를 어떻게 만들었나요?
                         
브라보x 15-03-30 16:56
   
방사하다 뜻의 라틴어 radiare에서 파생된 radiatio에서 radio라는 말이 만들어졌어요
                         
관성의법칙 15-03-30 16:59
   
그런식으로 만들면 되는거 아닌가요?

빛나다와 라디오... 별 상관없는 단어이지만 라디오의 이름이 된거 처럼...

굳이 소리상자.. 뭐 이렇게 지을 필요도 없는거 같은데요?
                         
가생이닷흐 15-03-30 16:59
   
저 소리상자와 라디오 한글자 차이인데요.

그리고 방어선반칙 옵사이드와 한글자 차이고요. 제가 축구를 잘몰라 센터링의 정확한 의미는 모르겠지만 어렵지는 않을꺼 같은데요.

센터링 말그대로면 중앙올리기 라고 해도 되죠. 어색하다 뭐라 마세요 ㅎㅎ 뭐든 처음 듣고 보면 모르는 말이 아닌경우 어색합니다.

기존께 더 편하죠. ㅎㅎ

그리고 상징적 의미로 만들수도 있는 것이기에 그리고 기원적으로 만들어도 되고요.

별무리는 없죠.
                         
브라보x 15-03-30 17:05
   
저기 죄송한데 상자도 한자어에요...... 우리말이 아니에요
                         
우왕 15-03-30 17:06
   
무슨 착각을 하시는건지요
방짜 삭정이 배내똥 할머니세대 까진 쓰던 단어죠
언어는 약속일뿐 만들면 못쓸것도 없죠
비받이는 원래 우산의 우리말이었지만 지금은 안쓰고 있죠
못하는게 아니라 안 할 뿐이죠 우리말이 외래어를 그대로 가져다 쓰기에 편하기때문이죠
한자권처럼 말도 안되는 글자를 대체하거나 새로 글자를 만들어내야하는 수고로움보단
라디오 홈런을 그대로 쓰는게 편할 뿐입니다
                         
관성의법칙 15-03-30 17:09
   
상자를 대체할 단어를 한글로 만들면 그만입니다...ㅡㅡ;;
애초에 알파벳은 되는데 한글은 안된다는 이유를 모르겄네요..
알파벳은 한자가 있어서 단어를 만듭니까?
어차피 알파벳이나 한글이나 다 똑같은 문자임..
알파벳은 고대어,신종어같은걸로 단어를 만들고,
한글은 한자어로 단어를 만들었을 뿐이지...
                         
카오카오 15-03-30 17:24
   
언어와 문자를 제대로 구분을 못해서 생긴 오류..

만약 우리언어가 한자의 영향을 너무 받아서 순수성 또는 우리 고유성을 잃었다라고
주장하면 어느정도 동의할수는 있습니다만..

애초에 영단어인 라디오도 라틴어에서 나왔다고 본인이 말해놓고는
우리는 한자를 차용하면 안된다고 우기는게 안타까울뿐..
               
관성의법칙 15-03-30 16:51
   
그러니까 못할거 없다고요.
줄임말 같은경우 문제가 된다고 하셨는데 충분히 줄임말로도 대체할수 있습니다.
                    
브라보x 15-03-30 17:01
   
그러니깐 어떻게 정하실건가요... 예를들어 코너킥의 경우 굽을 곡 쪽 면 찰 축 이렇게 라도 만들수 있지만 한국어의 경우 어떤규칙으로 정하실 건가요?
                         
가생이닷흐 15-03-30 17:03
   
저 구석차기인데요. 코너킥이자나요. 뭐가 문제인지.. 님은 코너킥이라는 명사가 가지고 있는 모든 뜻을 코너킥은 그냥 써도 되지만 우리말로는 다풀어야 한다는 약간 억지스러운 글을 쓰시는건 아닌지..
                         
관성의법칙 15-03-30 17:04
   
그거 다 번역해 드리면 다른단어 또 가져올겁니까?

아니면 진심으로 그런 단어들이 한글로 못만들거라고 생각하시는지?
                         
가생이닷흐 15-03-30 17:11
   
거참 상자 한자어라고 시비는 그럼 통이라고 하면되죠
          
로그 15-03-30 16:48
   
민간에서 단어를 만들어 변역하고, 먼저 번역된 단어가 쓰이는 시대라서
북한처럼 강제하려면 통번역 인원을 공무원화 시켜서 새 단어가 나올 때마다 회의 거쳐야함

요즘같이 기술개발이 빨라서 통번역이 못 따라가는 때에는 방법이 없스유 ㅡ.ㅡ
로그 15-03-30 16:40
   
참나

관심법은 그만 두라고 한방 먹이셈
세종 전에는 한국 사람들 한국어 안썼냐? 왜 세종이 슬퍼해

한국어가 파괴되는 거랑 한글이랑 상관도 없는걸 왜 끼워맞추면서 살까

ㅡ.ㅡ
노홍철2 15-03-30 16:42
   
로그 이사람 말 걍 씹으세요...최근 가생이 유명한 어그로꾼이에요...로그도 어그로의 반댓말에 '어'자만 제외한 닉넴이라고 다른 사람들이 그러더군요..걍 동네 개가 짖는구나 생각하시고 무시하세요...대꾸안하시면 알아서 아무 말도 안해요....님 낚을려고 그러는거니 일일히 답글 달아주지 마세요...
겔겔겔 15-03-30 16:43
   
한글창제의 목적은 글을 모르는 자도 쉽게 깨우치고 널리 사용하는거였으니
지금에 빗댄다면 만족하시겠죠.
치즈등갈비 15-03-30 16:47
   
보편적으로 쓰이는 중이니 슬퍼하시지 않겠지만

저 개인적으로

줄임말 중 '버카충', '버정', '엘베'는 심했다고 봅니다.

처음 듣는 순간 굉장한 이질감이..
di0o0ib 15-03-30 16:49
   
제가 세종대왕이라면 엄청 좋을 것 같습니다.
한국어를 표기하는 대표 글자로 한글을 사용하니까 만든 목적을 100%를 달성한 셈이지요.
말, 글자의 쓰임상의 변화는 필연적인 문제이고 세종대왕님이 관여할 수 있는 부분은 아니니까 흐름에 맡겨야죠.

외래어나 외계어, 줄임말 이런건 한글과는 무관하죠.
한국어가 변형된 것이지 단순한 표기 수단인 한글과는 상관없는 문제.
으엌 15-03-30 16:51
   
근데 아무리 반대했다고 해도 왕이 만들었으니까 안쓰이지는 않았을것같은데.. 아에 안쓰이지는 않았겟죠?
볼프강개태 15-03-30 16:52
   
한자 외래어 남용에대해 걱정들하시는데, 그건 한글이 외국어발음이나 한자독음을 쉽게구현할수 있어서이지요.

새로운 단어를 만들어서 의미를 부여하는것보다 효율적인 방법으로 쓰면되죠머. 문자 자체가 훼손되는것도 아니고.
sdhflishfl 15-03-30 17:02
   
문자와 언어는 다른 데,,혼동하는 사람이 많죠

맟춤법이 틀리거나..줄임말이나 은어같은 경우는 한국어에 해당사항이지 문자와는 별개입니다...

아 그리고 세종께서는 아주 뿌듯해하실듯.
키키아 15-03-30 17:53
   
반대일듯
끄으랏차 15-03-30 18:04
   
단어는 그냥 약속입니다.
단어를 해체해서 의미를 가질 필요가 없어요
그건 단지 편의를 위해서 하는거고요.

무슨 코너킥 을 우리말 무슨 뜻에 근거해서 이런 이런 글자써서 줄여야한다
법칙이 있어야 한다 ㅋㅋ

그냥 그딴거 없이 가가가 로 정해도 되요
많이 쓰이면 통용됩니다

이게 안될거 같아서 법칙 같은 소리하십니까?

그럼 코너킥 이란 말을 아는 사람들은 전부 코너 와 킥의 뜻을 알아서 그게 코너킥인줄 아는거고요?
심지어 코너 와 킥의 뜻을 알아도
코너킥이 실제로 뭔지 설명 못합니다.

코너킥은 단지 코너킥으로 같이 쓰여서 의미가 발생하는겁니다.
코너와 킥이란 의미가 조합되어서 의미가 발생하는게 아니라요.

뭔 말이냐면
그래서 코너는 구석이고 킥은 차기 니까
구석차기?

그래서 구석+차기 하면 아 코너킥 하고 다들 알아요?

축구를 모르는 사람도??????????????????????????

축구에서 해당 상황을 알지 못하는 사람은 코너와 킥의 뜻을 알아도
코너킥이란 단어의 진짜 의미를 알지 못합니다.

이러한 단어조합은 의미로서의 문제가 아니라
편의에 의해서 정립된 조합이지
꼭 그러한 규칙을 따를 이유가 없어요.

말은 그냥 약속입니다
다른 그 어떤것도 필요없습니다