이를테면
1)
'지'를 적는다 치면
tsi
ji
di
ti
이런 식으로 적을 수 있을텐데
이거를 채집한 사람이 제대로 듣고 정확히 적었는지는 차치하더라도
저걸 읽는 후대의 연구자들은 저것이 태생적으로 안고 있는 오류인 미세한 차이를 비약하여 해석할 가능성이 있음
'가'를 적는다 치면
ca
ga
ka
?(여린 히읗)a
하는 식으로 적힐 수 있는데
?(여린 히읗) ㅡ 이게 웃기는 게 이거는 ㄱ이나 ㅋ, ㅇ, 심지어 ㄷ이나 ㅌ 으로도 볼 수 있거든요
또 이를테면
본래 발음이 Xi 였다면
이거는
키
기
치
히
시
이
등으로 인식되거나 분화되기도 함
2)
또 언어학자들이 언어를 채집해 표본화 할 적에
보통 그 집단의 노인들을 대상하는데
아니 우리 노인네들이
김을 짐이라고 하고
힘을 심이라고 하니
김이 짐으로,
힘이 심으로 채집되고
이것이 또 음성기호로 적히게 되면
황당한 일이 벌어지거든요